Если что-то случится с Кэтрин… Если только роды пойдут не так…
Лео медленно поднялся, сжав кулаки, когда в гостиную вошла с завёрнутым в пелёнки младенцем Амелия. Она задержалась в дверях, подождав, пока всё семейство с тихими возгласами не собралось вокруг неё.
— Прекрасная маленькая девочка, — объявила она, сияя. — Врач заявил, что цвет у неё совершенный, а легкие просто могучие.
И понесла малышку брату.
Лео боялся пошевелиться. Ребёнка он не взял, только пристально посмотрел на Амелию и хриплым голосом спросил:
— Как Маркс?
Та сразу поняла. Тон у Амелии смягчился, когда она ответила:
— Просто прекрасно. С ней всё хорошо, дорогой, ты можешь сейчас подняться и посмотреть. Но сначала поздоровайся с дочкой.
Судорожный вздох вырвался у Лео, и он осторожно взял у Амелии малютку. Он с любопытством осмотрел крошечное розовое личико и ротик, похожий на розовый бутон. Малышка была такой лёгонькой… трудно было поверить, что он держал в руках настоящего человека.
— Она очень похожа на Хатауэев, — улыбнувшись, заметила Амелия.
— Ну, мы сделаем всё возможное, чтобы это исправить.
Лео наклонился поцеловать дочь в крошечный лобик, и прядка тёмных волос защекотала его губы.
— Ты уже выбрал имя?
— Эммелин.
— Французское. Очень красивое.
Почему-то Амелия засмеялась, прежде чем спросить:
— А как бы ты назвал мальчика?
— Эдвард.
— В честь папы? Как здорово. И думаю, ему подойдет.
— Кому «ему»? — спросил Лео, всё ещё поглощённый созерцанием дочери.
Взяв его за подбородок, она повернула его лицом в сторону двери, где с другим свёртком стояла Уин, показывая его Меррипену, Кэму и Беатрис.
Глаза Лео распахнулись:
— О, мой Боже. Близнецы?
С широкой усмешкой на лице к нему подошёл Кэм:
— На вид прекрасный мальчишка. Да уж, ты с лихвой хлебнёшь отцовской доли, phral.
— И, Лео, — добавила Беатрис. — Ведь у тебя точь-в-точь вовремя появился наследник… с одним днём в запасе!
— Вовремя для чего? — отстранённо спросил Лео. Вернув Амелии дочь, он взял из рук Уин сына. Взглянув в лицо младенца, он во второй раз за день влюбился. Вынести подобное для его переполненного чувствами сердца было уж слишком.
«Для статьи копигольда, конечно», — услышал он слова Беатрис.
— Рэмси-Хаус теперь останется Хатауэям.
— Не могу поверить, что ты можешь в такой момент даже думать об этом, — возмутился Лео.
— А почему бы и нет? — спросил Меррипен, сверкнув тёмными глазами. — Лично я испытываю облегчение, узнав, что мы все можем остаться в Рэмси-Хаусе.
— Вы все озабочены проклятым домом, когда я только что претерпел восемь часов пыток.
— Прости, Лео, — произнесла Беатрис, пытаясь подпустить в голос нотки раскаянья. — Я просто не подумала, через что ты прошёл.
Лео поцеловал сыночка и осторожно передал его Уин:
— Пойду, повидаю теперь Маркс. Наверно, ей тоже досталось.
— Передай ей наши поздравления, — дрожащим от смеха голосом попросил Кэм.
Перепрыгивая через две ступеньки, Лео взлетел по лестнице и направился к спальне, где отдыхала Кэтрин. Под покрывалами она казалась такой маленькой с измученным и бледным лицом. Губы скривились в усталой усмешке, лишь она завидела его.
Он подошёл к ней и прижался к её рту своими губами.
— Что я могу для тебя сделать, любимая?
— Совсем ничего. Врач дал мне немного лауданума от боли. Он с минуты на минуту вернется.
Склонившись над Кэтрин, Лео погладил её волосы.
— Чёрт тебя подери, почему ты не позволила мне остаться? — прошептал он, ткнувшись ей в щёку.
Лео почувствовал, что Кэт улыбается.
— Ты пугал доктора, — напомнила она.
— Я просто спросил, знает ли он, что делает.
— Устрашающе спросил, — заметила жена.
Лео повернулся и тщательно осмотрел предметы на прикроватном столике:
— Да только потому, что он вытащил ящик инструментов, которые с виду больше подходили для средневековой инквизиции, чем для родов.
Он отыскал небольшую баночку с целебной мазью и начал осторожно, понемногу наносить содержимое на сухие губы Кэтрин.
— Посиди со мной, — шевельнулись её губы под кончиками его пальцев.
— Не хочу повредить тебе.
— Ничего со мной не будет.
Она похлопала по матрасу, приглашая его.
С крайней осторожностью, стараясь случайно не задеть Кэтрин, Лео сел рядом с ней.
— Я совсем не удивлён, что ты родила двух детишек кряду, — произнес он, беря её за руку и целуя пальчики. — Как у тебя водится, ты ужасно целеустремленная.
— На кого они похожи? — спросила Кэтрин. — Я не видела их с тех пор, как их вымыли.
— Ножки кривые, головки большие.
Кэтрин захихикала и вздрогнула:
— Пожалуйста, ну, пожалуйста, не смеши меня.
— На самом деле они прекрасны. Моя дражайшая любимая… — Лео поцеловал Кэтрин в ладонь. — Я ведь никогда отчётливо не осознавал, через что проходит женщина, рожая дитя. Ты самая храбрая и сильная личность среди когда-либо живущих. Мой воин.
— Ничуть.
— О, да. Гунн Аттила, Чингисхан, Саладин… да они все молокососы по сравнению c тобой, — Лео замолк на мгновение, и широкая усмешка расплылась на его лице: — Здорово с твоей стороны одного из малюток сделать мальчиком. Семья, разумеется, празднует.
— Потому что мы сохранили Рэмси-Хаус?
— Отчасти. Но я полагаю, что на самом деле они пришли в восторг, что мне предстоит сражаться с близнецами.
Он помолчал.
— Знаешь, а они ведь будут сорванцами.
— Надеюсь. Иначе они не были бы нашими детьми.
Кэтрин придвинулась ближе, и Лео удобно устроил её на своем плече.
— Догадываешься, что произойдёт в полночь? — прошептала она.
— Два голодных младенца разом проснутся?
— Помимо этого.
— Не имею представления.
— Проклятие Рэмси спадет.
— Не стоило тебе говорить мне об этом. Теперь я буду ужасно бояться следующие… — Лео взглянул на каминные часы… — семь часов и двадцать восемь минут.
— Оставайся со мной. Я огражу тебя от опасности.
Она зевнула, и голова её отяжелела на его плече.
Лео улыбнулся и погладил её волосы.
— У нас всё будет хорошо. Мы только начали это путешествие, и столько ещё предстоит сделать.
Он стал говорить тише, услышав, как выровнялось её дыхание:
— Хорошо отдохни. Позволь мне охранять твои сны. И знай, что завтра утром, и каждое следующее за ним утро, ты будешь просыпаться рядом с кем-то, кто любит тебя.
— С Доджером? — пробормотала она, уткнувшись носом ему в грудь, и Лео хмыкнул.
— Нет, твой проклятый хорёк останется в своей корзине. Я говорю о себе.
— Да, я знаю.
Кэтрин скользнула ладонью по его щеке.
— Только с тобой, — произнесла она. — Всегда только с тобой.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.
Над переводом работали:
книгоман, Паутинка, Elfni, Lark, katusha, Zirochka, Barukka, Весея, Janina, KattyK, vetter, Karmenn, Marigold, Lovepolly, Fairytale, Jolie
Бета-ридинг, вычитка:
Москвичка, Nara, Фройляйн
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.