— Да, сър, тя е.
— А това е стълбището към задната тераса, нали?
— Да, сър.
— А това са френските прозорци?
— Да, сър.
— Е, добре. Влезли сте през отворените френски прозорци. Какво открихте вътре?
— Озовахме се в една обширна спалня, боядисана в бяло. Лампите бяха запалени. Огледах се и видях жена, която държеше телефонна слушалка.
— И тази жена беше подсъдимата Ребека Фени, така ли?
— Да, сър.
— Имаше ли някой друг наоколо?
— Не видях други, във всеки случай не и живи. Право пред мен беше леглото, върху което лежеше убитият. В гърдите му беше забит нож. Всичко беше в кръв.
— Какво направихте тогава?
— Останах в спалнята при жената, докато полицай Гереро огледа къщата за други лица.
— Полицай Гереро откри ли други лица в къщата?
— Не, сър. Беше празна.
— Предната врата заключена ли беше?
— Да, сър.
— И после какво направихте?
— Обадих се на диспечерката и й казах да изпрати детективи, съдебномедицински експерти и криминологичен екип.
— Пипахте ли нещо в спалнята?
— Не, сър. Изчаках при жената пристигането на детективите.
— Колко време мина, докато дойдат?
— Около половин час.
— А как изглеждаше жената?
— Беше с къса бяла нощница, цялата окървавена.
— Подсъдимата преоблече ли се, изми ли се от кръвта, преди да дойдат екипите?
— Не, сър. През цялото време бях с нея.
— Нямам повече въпроси, ваша светлост.
Боби се изправи за кръстосания разпит.
— Полицай Крандъл, когато влязохте в жилището, бяхте ли с изваден пистолет?
— Да, сър.
— Защо?
— Диспечерката каза, че извършителят може да е още в къщата.
— Но вие и полицай Гереро установихте, че извършителят не е вътре?
Помощник-прокурорът скочи.
— Възразявам! Защитата изопачава показанията на свидетеля. Диспечерката не е могла да знае нищо за никакъв извършител. Полицаите са установили, че в къщата няма други хора. Оттук изобщо не следва, че извършител е трето лице.
Боби вдигна ръце с дланите нагоре, сякаш беше искрено объркан.
— Свидетелят каза „извършител“.
Но номерът не мина пред съдийката.
— Възражението се приема. Преформулирайте въпроса си, мистър Херин.
— Не сте ли открили други хора в къщата?
— Не, сър.
— Но френските прозорци са били отворени?
— Да, сър.
— Така че, ако в къщата преди пристигането ви е имало други лица, те са могли да излязат през него?
— Да, сър.
— А на плажа тъмно ли беше още?
— Да, сър.
— Следователно въпросното лице е могло да слезе по задното стълбище секунди преди вашето пристигане и да се скрие на плажа, и вие е нямало да го видите, така ли?
— Да, сър.
— Полицай Крандъл, вие казахте, че сте заварили мисис Фени на телефона. С кого разговаряше?
— С диспечерката от деветстотин и единайсет.
— Как изглеждаше мисис Фени, когато ви видя да влизате?
— Облекчена.
— Благодаря, полицай Крандъл.
Съдия Морган обяви обедна почивка. Скот излезе от залата и видя в коридора Рене Рамирес, която интервюираше Крандъл.
— Божичко! — каза полицаят. — Толкова се притеснявах. Добре ли мина?
Беше като участник в телевизионно състезание, който очаква оценката на журито.
Следобед пръв даде показания завеждащият съдебномедицинската служба на окръг Галвестън Санджай Санджив. Доктор Санджив очевидно не се смущаваше от камерите; облечен беше с измачкан памучен костюм, синя риза и разхлабена черна вратовръзка и докато говореше, поглеждайки от време на време бележките си, напомняше професор, четящ лекция на студенти.
Доктор Санджив пристигнал на местопрестъплението малко след пет сутринта на пети юни, петък, и в пет и четвърт официално бе обявил Ролинс за мъртъв. Той направил оглед на трупа върху леглото и на ножа, забит в гърдите му, а помощникът му заснел всичко на място. Под негово наблюдение трупът бил вдигнат от леглото и откаран в моргата, без да се изважда ножът от раната. Там била извършена пълна аутопсия, при която било установено, че Трей Ролинс е починал вследствие на прободна рана в сърдечната област, като острието е прерязало аортата, с което е причинило внезапна и масивна кръвозагуба; очевидно било, че при проникването на ножа в тялото жертвата е била жива; моментът на смъртта бил настъпил някъде между полунощ и три сутринта; причината за смъртта била убийство. След като изслуша всичко това, помощник-прокурорът показа на съдебните заседатели снимките от аутопсията.