Выбрать главу

— Нет. Я уверена, ты всегда будешь., добр ко мне. Но ты неизменно остаешься дипломатом, Эдвард, и пытаешься избежать правды, чтобы не чувствовать себя бесчестным человеком.

— Это переходит все границы, Касси! Ради Бога, разве для тебя ничто взаимное уважение, сходство вкусов и интересов, происхождение и воспитание?! Что из того, если меж нами нет прежней великой страсти?! Уверяю, никто из нас не умрет от горя!

Он провел ладонью по тщательно напудренным волосам и раздраженно поморщился при виде приставшего к пальцам белого порошка. Гнев, неутолимый гнев на Касси разгорелся в нем, хотя слова “великая страсть” застревали в горле, и язык не поворачивался их произнести. Будь она проклята! Вернулась из могилы предъявить на него права, и теперь, когда Эдвард настаивает именно на том, чтобы исполнить ее желания, разражается напыщенными дурацкими тирадами о том, что он, видите ли, ее не любит!

Перед глазами встало лицо Дженни, ее бархатистые зеленые глаза, затуманенные желанием.

— Пусть дьявол заберет всех женщин!. — Он порывисто схватил со стола шпагу и пристегнул. — Я ухожу, Касси. Возможно, к тому времени, как я вернусь, ты придешь в себя.

— Я давно пришла в себя, Эдвард. И отплываю в Англию на следующей неделе. Знаю, ты не согласен со мной, но я уже все решила. Надеюсь, ты простишь меня.

Она говорила так уверенно, что Эдвард на мгновение замер, но тут же повернулся и, ни слова не говоря, вышел.

* * *

— Вы будете самой красивой леди на балу у генерала, — с энтузиазмом уверяла миссис Битти, осторожно опуская два длинных локона на обнаженное плечо Касси — Как хорошо, что вы не покрываете волосы этой отвратительной пудрой. Конечно, это сейчас в моде, но как трудно потом отделаться! Слава Богу, хоть дождь перестал… Март — такой коварный месяц! Не то, что июль. Тогда приходится закрывать ставни, чтобы было прохладнее.

Касси рассеянно улыбнулась, предоставляя хозяйке болтать сколько душе угодно. Миссис Битти помогла ей надеть светло-голубое шелковое платье, единственное, привезенное из Генуи, которое подходило для столь торжественного случая.

— О, оно тесно в груди, миледи, и ничего нельзя поделать!

Касси взглянула в высокое узкое зеркало. Груди вздымались над узкой кружевной оборкой низкого выреза. Она попыталась подтянуть платье, но жесткий, суженный книзу корсаж удерживал его на месте. Касси вздохнула. По крайней мере хоть живот пока еще не выдается!

Миссис Битти понимающе кивнула.

— Майору придется со шпагой в руках защищать вашу честь, миледи. Джентльмены потянутся к вам, как пчелы на мед! — Касси ошеломленно уставилась на нее, и хозяйка поспешила добавить:

— Это только так говорится, миледи. Не расстраивайтесь попусту. — Она внезапно осеклась и сосредоточенно сдвинула светлые брови:

— Майор сказал мистеру Битти, что вы отплываете в Англию на следующей неделе. Жаль, что вам так скоро приходится расстаться.

Касси старательно избегала взгляда женщины.

— Вероятно, майор вернется в Англию ближе к лету. Генерал Хау потребовал, чтобы он пока остался в Нью-Йорке.

Говоря по правде, Касси не знала, каковы планы Эдварда. Со времени их разговора прошло три дня, и Эдвард не раз пробовал разубедить ее, но Касси оставалась неколебимой. Однако последнее время ей казалось, что Эдвард начал кое-что понимать. Когда она пошутила насчет того, как ему повезло избавиться от сварливой жены, он немного оттаял и даже криво улыбнулся. Но Эдвард, конечно, волновался за нее и, естественно, боялся подумать, во что превратится ее жизнь в Хемпхилл-Холле. Именно поэтому Касси вынуждала себя быть веселой. Эдвард проводил с ней все свободное время, если не считать ночей.

Когда они обедали в плавучем ресторане, пришвартованном недалеко от Бруклин-хайте, она неосторожно спросила о том, как Эдвард собирается ухаживать за Дженни теперь, когда почти всему Нью-Йорку стало известно, что они женаты.

— Не считаешь ли ты, Касси, — сухо заметил он, — что это моя проблема? Я, как всегда, смогу выйти из положения, уж поверь.

Касси поняла, что он уже обдумывал, как поступить. Вероятно, Эдвард прав. Вместе с Дженни они — сумеют изобрести что-нибудь.

В гостиной послышался смех майора Андре. И хотя он явно наслаждался остроумным анекдотом, в голосе у него звучали привычные чувственно-хрипловатые нотки, словно его обладатель постоянно ждал появления прекрасных дам. Миссис Битти накинула на плечи Касси белую шаль и распахнула двери спальни.

— Желаю хорошо провести время, миледи. Я только вчера говорила своему мужу, что вы неважно выглядите, но сегодня этого не скажешь!