Выбрать главу

Она ласкала его, чувствуя жар его тела и томясь от желания слиться с ним. Луиза хотела сделать так, чтобы полученное с ней наслаждение затмило все, что было у него с другими женщинами, сколько бы их ни было. Она хотела остаться в его душе навсегда.

Стив застонал и раскинул руки в стороны, отдавая себя целиком в ее власть.

— Я так боялась за тебя, — сказала Луиза в перерыве между поцелуями, с трудом переводя дыхание.

Она прижималась к нему, гладила его и не могла остановиться. Его живот напрягся, когда она провела по нему губами, нежно касаясь твердых крепких мышц.

— Я тоже, — отозвался он. — Не хотел, чтобы ты была дома одна. — Стон наслаждения прервал его слова. Потом он добавил: — Я хочу провести этот день с тобой, Луиза.

— Да, мой дорогой.

Луиза чувствовала его запах, свежий после недавнего душа, но все же до сих пор с легкой примесью гари. Волосы, покрывавшие его грудь, были скорее каштановые, чем светлые. Волосы на лобке были темнее и жестче. Луизу охватило невиданное доселе возбуждение.

С бьющимся сердцем Луиза коснулась его возбужденного члена, ощутив мягкую кожу над твердой головкой. Она видела, что Стив расслабился от удовольствия, слышала, как участилось его дыхание. Осторожно обхватив его член, она медленно провела рукой вниз и вверх, потом наклонилась и поцеловала его над тем местом, где были ее пальцы. Это был легкий поцелуй, едва заметный, но все его тело отозвалось, и Стив застонал. Она поцеловала его.

Стив дрожал от наслаждения.

— Ооо… — выдохнул он, изгибаясь всем телом. — Мне это нравится.

— Мне тоже.

Она вдыхала запах его тела. Все ощущения обострились до предела. Она чувствовала Стива всем своим существом; это было почти больно — вот так чувствовать мужчину.

— Возьми его в рот, — нетерпеливо прошептал он. — Возьми. — Луиза коснулась губами его члена. Он обхватил ее голову руками, прижимая ее ближе, плотнее… — Соси, — простонал Стив, сводя бедра.

И Луиза сделала то, что он хотел. Это было чудесно: доставлять ему удовольствие, заставляя его терять контроль над собой, и сознавать, что он наслаждается ее действиями. Она могла бы заниматься этим бесконечно, но вскоре Стив отстранил ее. Его движения были резкими, грубоватыми и быстрыми, и она обнаружила, что уже лежит на спине, а Стив склонился над ней.

Его лицо было в тени, но Луиза видела блеск его глаз. Не давая ей возможности говорить, он прижался к ее губам, даря долгий страстный поцелуй.

Его пальцы были между ее ног, гладя ее и лаская. Она чувствовала, что ее лоно тоже увлажнилось. Стук сердца отдавался в ушах, шквал эмоций захлестывал ее.

— Я хочу тебя сейчас, — прошептал он, наклонившись совсем близко.

И вошел в нее — сильно и одновременно мягко; она ощутила, как он проникает все глубже и глубже. Луиза задрожала, а Стив яростно целовал ее, тяжело дыша. Рукой он касался ее везде — ее груди, живота, нежной плоти между ног…

Луиза чувствовала, как в ней поднимается крик наслаждения. Она подняла ноги и обвила ими бедра Стива — и он проник еще глубже. Они прижимались все плотнее друг к другу, так что она уже почти не могла дышать.

— Луиза, Луиза… — прошептал он прерывающимся голосом. И упал рядом с ней, тяжело дыша, его сердце громко стучало.

Прошли долгие минуты. Луиза обнимала влажное тело, лежащее рядом с ней. Наконец Стив поднял голову. Его движения были медленными и ленивыми. Он посмотрел на Луизу, нежно улыбнулся, потом покачал головой.

— Я мерзавец, — сказал он.

Луиза удивленно взглянула на него.

— Нет… Ты чудесный.

Он снова улыбнулся, потом потянулся и с протяжным стоном перевернулся на спину.

— Ох, черт! — Он прикрыл глаза тыльной стороной ладони. — Получилось не то, что я хотел. — Луиза прогладила его вспотевшую грудь. Она не могла не прикасаться к нему.

— Я блудливый кобель, мне только в собачьей конуре и место, — заключил он.

— Нет, твое место здесь, со мной. — Ей нравилось прикасаться к нему, к его гладкой коже, еще влажной от пота. — Оставайся на целый день и потом, ночью, — тоже. Дай мне позаботиться о тебе, Стив. Мне не нужно сегодня идти на работу, и я хочу верить, что тебе тоже.

— Я свободен на следующие сорок восемь часов. — Он обнял ее и посмотрел на нее жадными глазами. — Иди сюда, — пробормотал он, прижимая ее к своей груди, — дай мне показать тебе, какой я «чудесный».

Прошедшую ночь они оба не спали. Луиза провела ее, волнуясь и ожидая, а Стив — работая. Она знала, что он, должно быть, сильно устал. Но сейчас, вместо того, чтобы спать, он целовал ее и все спрашивал: