Выбрать главу

Мисс Блеклок резко сказала:

— Не надо, Дора. Я же тебя просила…

— Ой, — виновато поглядела на нее мисс Баннер. — Ну конечно. Я просто забыла. Но… разве неправда, что ты…

— Что я волнуюсь? Это вовсе не так. По крайней мере, — добавила она, стараясь быть правдивой, — не совсем так. Ты говоришь про дурацкое объявление в «Газете»?

— Да… И даже если это шутка, то, по-моему, очень злобная шутка.

— Думаю, ты права, Дора, — сказала мисс Блеклок. — Это нехорошая шутка.

— Мне она совсем не нравится, — с внезапной яростью сказала мисс Баннер. — Я ее боюсь. — И неожиданно прибавила: — И ты тоже боишься, Летиция.

— Ерунда, — бодро сказала мисс Блеклок.

— Я уверена, что это опасно. Напоминает бомбу, которую присылают по почте в посылке.

— Да нет, дорогая, просто какой-то недоумок захотел сострить. Но это вовсе не смешно.

Действительно, это было не смешно… Лицо мисс Блеклок вдруг выдало ее мысли, и Дора торжествующе вскричала:

— Я же говорила! Ты тоже так думаешь!

— Но, Дора, милочка…

И осеклась. В комнату, словно цунами, ворвалась молодая женщина. Он затарахтела:

— Я могу вам говорить, пожалуйста, да?

Мисс Блеклок вздохнула:

— Конечно, Мици, в чем дело?

Порой ей казалось, что лучше самой готовить еду и вести хозяйство, чем терпеть бесконечные истерики домработницы-беженки.

— Я сразу говорить… надеюсь, все нормально? Я даю вам предупреждение об уходе… и ухожу… ухожу сейчас.

— Но почему? Вас кто-нибудь расстроил?

— Да, расстроил, — трагически оказала Мици. — Я не хочу умереть! Я уже убежала Европа. Моя семья — они все умирали… их убивали… маму и маленький брат, и моя такая милая маленькая племянница… все они убивали. Но я убежать… я прятаться… прийти в Англия. Я работаю. Я делаю работу, какая никогда не сделала на моей родине… я…

— Все это я знаю, — решительно оборвала мисс Блеклок вечную песню Мици. — Но почему вы намерены уйти именно сегодня?

— Потому что они опять приходят меня убивать!

— Кто?

— Мои враги. Наци! Они узнавали, что я здесь. И приходят убивать. Здесь написать. — Мици достала из-за спины газету. — Посмотрите, вот здесь есть прямо: «убийство». В Литтл Педдокс. Или это не значит здесь? Сегодня вечером в половине седьмого. Ай! Я не хотеть ждать, когда меня убивают… Нет.

— Но почему это обязательно про вас? Мы думаем, это просто шутка.

— Шутка? Это не шутка — убивать кого-нибудь.

— Разумеется, нет. Но, дорогая девочка, если бы кто-нибудь захотел тебя убить, он не стал объявлять бы об этом в газете, разве не так?

— Вы думаете? — Мици слегка заколебалась. — Вы думаете, они никто не хотеть убивать? А может, они хотеть убивать вас, мисс Блеклок?

— Ни за что не поверю, что кому-нибудь хочется меня убить, — беспечно сказала мисс Блеклок. — И ей-богу, Мици, я совершенно не понимаю, зачем кому-нибудь убивать тебя. Но, конечно, если вы хотите уйти, причем предупреждаете меня за пять минут до своего ухода, я не могу вам помешать. Но, учтите, вы сделаете большую глупость, если уйдете вот так. — И она решительно добавила, видя, что Мици засомневалась: — Говядина, что прислал к обеду мясник… По-моему, она очень жесткая.

— Я буду готовить гуляш, специальный гуляш.

— Ну, специальный так специальный. А не могли бы вы из того засохшего куска сыра сделать сырные палочки? Может быть, у нас сегодня будут гости.

— Сегодня? Что значит «сегодня»?

— В половине седьмого вечера.

— Но это время, которое есть газета! Тогда кто придет? Зачем он придет?

— Они придут на похороны, — сказала, подмигивая, мисс Блеклок. — Ну, хватит, Мици. Мне некогда. И закройте за собой дверь поплотнее, — жестким тоном добавила она.

В 18 час. 30 мин

— Ну вроде все готово, — сказала мисс Блеклок. Она окинула оценивающим взглядом двойную гостиную. Расписанный розочками мебельный ситец, два шара хризантем бронзового цвета, маленькая вазочка с фиалками и серебряная сигаретница на столике возле стены, поднос с напитками на столе в центре комнаты.

Литтл Педдокс представлял собой особняк средних размеров, построенный в стиле ранневикторианской эпохи. Узкая длинная гостиная освещалась плохо, потому что крыша веранды заслоняла солнечный свет; в конце этой гостиной некогда были двойные двери, которые вели в маленькую комнатку с окном в нише. Но потомки убрали двойные двери и заменили их бархатными портьерами. Мисс Блеклок окончательно соединила эти две комнаты в одну. В каждой из них стоял камин, и хотя ни одни не горел, по комнате разливалось приятное тепло.