Кажется, Дин все равно хотел поспорить, но потом он сообразил, что день в самом деле клонится к вечеру, и передумал.
– Хорошо. Вернемся в номер. Но вот что я тебе скажу: завтра просто потрясный день, чтобы потрясти пещеру.
Сэм, потянувший на себя дверь, поморщился.
– Ты вот это серьезно сейчас сказал?
Дин ухмыльнулся с другой стороны машины.
– Неплохо вышло, а?
– Чувак, кошмарно.
Дин небрежно отмахнулся.
– Если мы собираемся стать пещерными туристами, привыкай к пещерному юмору.
Сэм закатил глаза и про себя решил, что лучшее, что Мамонтова Пещера способна сделать для его брата, это уронить ему порядочный булыжник на голову.
Глава 6
Наконец Оуэн решил просто отправиться домой. Поездка была короткой: чуть больше десяти минут по прямой по двухполосным дорогам с довольно вялым движением. Когда Оуэн впервые приехал в город, он жил в мотеле, пока подыскивал постоянное место. Агент предложил ему очень доступный дом на Бивер-Дам-Черч-Роуд. Оуэн посчитал, что дом находится чересчур далеко от библиотеки. На самом деле там не было и десятка километров, но, проучившись пару лет в магистратуре в Иллинойсе, Оуэн привык к гораздо меньшим расстояниям. Первые несколько недель держалось ощущение, что путь из дома на работу и обратно занимает целую вечность, но сейчас уходящее на дорогу время казалось просто смехотворным.
Остановив машину под навесом около маленького белого домика, Оуэн просто сидел в ней несколько минут, пытаясь привести в порядок мысли. В голове царил хаос: то он воспоминал, как девочки впервые приехали сюда, то думал о том, что они внезапно… исчезли. В конце концов Оуэн заглушил двигатель и вошел в дом. Первым делом, разумеется, он заглянул в комнату близняшек.
Дом был чистенький, с тремя раздельными спальнями. В самой большой спал он, вторая служила кабинетом, а третья – комнатой для гостей. Как и в той, в которой Оуэн оборудовал кабинет, в этой комнате были встроенные книжные полки, хотя не так много. Оуэн не трогал эту спальню с тех пор, как поселился в доме, но когда стало ясно, что девочки точно приедут, он вынес из комнаты коробки и всякое барахло и выкрасил стены в нейтральный бежевый цвет. Он почистил рыжевато-коричневый ковер, купил две кровати и матрасы, а потом попытался украсить комнату так, как понравилось бы тринадцатилетним девочкам. Никаких рюшей и финтифлюшек и уж точно нужно не переборщить с розовым цветом. Он видел близняшек на последнем семейном празднике: они быстро росли и были теми странными существами, которые уже не дети, еще не взрослые, девочки, но на вид настоящие пацанки. Они были миниатюрные, с одинаковыми каштановыми волосами до плеч и частыми милыми улыбками. Да, они все еще были детьми, но, судя по форме лиц, из них вырастут красивые девушки, которые взглядами ярко-голубых глаз будут разбивать мужские сердца.
Если сестры, конечно, доживут до этого времени.
Оуэн с усилием отогнал эту мысль и огляделся. В комнате все-таки было немного розового, но только акцентами. Он выбрал толстые светло-зеленые одеяла и клетчатые чехлы на подушки в тон. А потом добавил на каждую кровать еще по три подушки. Межу кроватями стояла белая прикроватная тумбочка. Изначально это был низкий комод – Оуэн купил его в магазинчике антиквариата и покрасил. Комод был достаточно широк, чтобы на каждой его стороне умещалось по светильнику. На потолок Оуэн повесил люстру в стиле ар-деко, которая освещала всю комнату. На окне висели зеленые же римские шторы, а между встроенными полками Оуэн поставил длинный деревянный стол в качестве рабочего, если двоюродным сестрам захочется над чем-нибудь потрудиться. На полках, разумеется, стояли книги – библиотекарь он или кто, – но не слишком много. Оуэн убрал те издания, которые девочек не заинтересуют, справочники например, и поставил лучшие книги, взятые в подростковой секции библиотеки. Стол был накрыт скатертью в зеленую клетку в тон наволочкам на подушках, а завершали обстановку два стула.
В эту комнату Оуэн вложил много заботы и усилий. Он хотел, чтобы спальня выглядела удобной и гостеприимной, чтобы девочкам хотелось возвращаться сюда почаще. Кажется, его усилия оправдались: вещи были разбросаны в том жутком беспорядке, который могут устроить только две девчонки. Повсюду одежда и обувь, даже дурацкие игрушечные кролики-скелеты и стикеры.
И Оуэн не имел ничего против этого бардака: это типично для подростков. Марли и Фэллон привезли с собой столько вещей, что хватило бы на несколько месяцев – по крайней мере, так показалось тогда. Огромные чемоданы, рюкзаки, сумочки… Оуэн и не подозревал, что в самолете можно провезти так много багажа. Они приземлились в аэропорту Луисвилля, и Оуэн ездил встречать их в прошлое воскресенье.