Выбрать главу

- Значит, меня нашли в квартире? - догадался Джарс, проигнорировав угрозу врача. - А девушка? Со мной не было там девушки?

- Нет, с тобой никто не поступал.

- И не приходил никто? - внутренне холодея уточнил Рик.

- Целая куча Защитников и один блондин, которого Защитники периодически вылавливали на допрос, насколько я знаю.

- О, Сарран их всех раздери, - простонал Джарс, пряча лицо в ладонях. - Мне нужно с ними поговорить, немедленно! Как мне с ними связаться, кто приходил сюда?

- Я уже вызвал, кого нужно, - ответил Дорелон, не отрываясь от планшета. - Я обязан перечислить хирургические вмешательства, проведенные с целью сохранения жизни пациента, включая изменения, что входили в страховые случаи.

- Я был застрахован? Ничего себе. Ну перечисляй, - усмехнулся Джарс.

- Итак... - устало вздохнул Дорелон, закидывая ногу на ногу. - Операция на сердце, восстановление поврежденных тканей. Восстановление застарелого повреждения в большой берцовой кости. Восстановление фертильной функции. Устранение нелицензионного импланта в грудной области из неопределенного металла. Устранение такого же импланта со спины. Удаление остатков трех передних и задних ребер справа и наращивание искусственной костной ткани. Имплантация бионического легкого...

- Легкого? - обратил внимание на фразу Рик, оторвавшись от размышлений о том, где искать Тейру, и когда уже придут Защитники, чтобы прояснить сложившуюся ситуацию.

- Ты что, не знал, что у тебя легкого не хватало? - врач приподнял одну бровь.

- Да нет, я в курсе, конечно, - буркнул Джарс. - Надо же, теперь у меня их снова два... - он неосознанно сделал глубокий вдох, с удивлением отмечая, насколько легче ему дышалось.

- Да, два, - кивнул врач. - На этом все. Иных изменений не требовалось.

- А нос уже не могли заодно выровнять, пока меня собирали? - хмыкнул Джарс, указывая на свой горбатый давно сломанный нос.

- Косметические операции не являются страховым случаем, - фыркнул на него собеседник.

- Я на всякий случай уточнил...

- Значит, состояние пациента отмечаю как удовлетворительное, - пробормотал сам себе Дорелон. - Я крайне удивлен, что ты выкарабкался. И после многодневной комы достаточно адекватно оцениваешь окружающий мир. Да и мозговая деятельность не повреждена после двух остановок сердца и клинической смерти...

- Ты не говорил, что я умирал! - резко повернулся к нему Рик, мгновенно пожалев об этом движении. Комната вновь поплыла перед глазами.

- Мне нужно было для начала оценить твое общее состояние, прежде чем раскрывать все детали болезни, - уклончиво ответил Дорелон.

- И долго я был... мертв? - Джарс старался звучать отрешенно. Он пробыл без сознания больше двадцати дней, но ему казалось, будто он закрыл глаза на полу у себя дома, оглушенный болью от выстрела, лишь несколько мгновений назад.

- Достаточно долго. 5 минут. Но, похоже, твой мозг не был поврежден. После этого ты впал в кому, и благополучно умудрился самостоятельно из нее выбраться. Поздравляю, - скептически хмыкнул Дорелон.

- Не слишком счастливым по этому поводу ты звучишь, - отметил Рик. - Не расскажешь предысторию моего попадания сюда? - заодно поинтересовался он.

- Это работа Защитников. Как явятся сюда - все узнаешь.

В дверь палаты постучали, и она тут же распахнулась, пропуская в помещение мужчину в возрасте. Джарс сразу узнал капитана Защитников, своего старого знакомого, друга и врага в одном лице, чей статус менялся в зависимости от этапа жизни Рика. Похоже, сейчас это был друг.

- Джарс, наконец ты пришел в себя! - с облегчением выдохнул Блейк.

- Где Тейра? - сразу же спросил Рик, приподнимаясь на кровати, готовый ринуться в бой, едва узнает детали.

- Лежать! - вновь прикрикнул на него Дорелон, и тот нехотя опустился на место под удивленный взгляд капитана. - Я оставлю вас, - произнес он, поднимаясь и одаривая Джарса гневным взглядом. - Сбежишь - испорчу тебе страховую историю, в цивилизованном мире больше никто тебя собирать не станет. Будешь до конца дней искать шарлатанов-самоделов, вроде того, кто тебе металлическую пластину в грудь вживил. Ясно?

- Да, - буркнул Джарс, пряча глаза и с нетерпением ожидая, когда же Дорелон уйдет.

- Как ты здесь? - задал дежурный вопрос Блейк, садясь на место врача.

- Да плевать, как я здесь! - вызверился на него Джарс. - Что случилось?! Почему мне никто ничего не рассказывает? Где Тейра?!

- Спокойнее, не нервничай, - хмыкнул капитан, доставая полупрозрачный планшет, похожий на тот, с которым работал Дорелон. - Я не удивлен, что ты не знаешь. Я бы хотел услышать твою версию того, что произошло в тот день.

- Что произошло?! Меня чуть не пристрелил этот ублюдок, Сет, мелкий недоносок, которого я вышвырнул когда-то на Тируле за то, что он подкатывал яйца к Тейре! Блять... - Джарс уставился на стену мимо капитана. - Наверняка она у него сейчас. Он приходил за ней, и пытался устранить меня, чтобы я не мешал ему!