“Растворить в стакане воды”, - гласила надпись, заключенная в жирный прямоугольник.
Рик грязно выругался, приходя в бешенство от собственной временной ослабленности, и швырнул скомканный пакетик в утилизатор. Необходимость регулярно принимать лекарства вгоняла его в отчаяние. Он никак не мог принять для себя тот факт, что он еще не полностью был здоров и нуждался в подобной поддержке, как любой другой обычный, слабый человек.
- Тебе бы рот очистителем вымыть. И продезинфицировать заодно, - меланхолично отметила у него из-за спины Лина, прихлебывая что-то из чашки.
- Я его только что какой-то отравой вымыл, - прохрипел Рик, опрокидывая в себя еще стакан воды. Он замер, прислушиваясь к ощущениям. Через минуту-другую давящая боль в груди, постоянно сопровождавшая его, начала утихать, принося облегчение.
- Врач говорил, что тебе надо было еще остаться в больнице. Расследование не так уж и горело. Мог и не срываться с койки, - отметила девушка.
- Не мог, - отрезал Рик.
- Поиск одной девушки - задание не того уровня, чтобы требовалось двое Защитников, - задумчиво произнесла Лина.
- Я на мостик. Проверю курс, - прервал ее уже надоевшие размышления Рик.
Он вышел из помещения, внутренне жалея, что нельзя хлопать автоматической отъезжающей дверью. Не пройдя и пары шагов, он замер посреди коридора, уставившись на фигуру человека, привалившегося к стене. Он поднял на Рика покрасневшие глаза, и тот увидел, что все его лицо было залито кровью, и его колотила крупная дрожь.
- Охереть! - не удержавшись воскликнул Джарс, невольно делая шаг назад.
- П... п... - дрожащим голосом попытался выдавить из себя мужчина.
- Посторонний на челноке! - раздался за спиной Рика голос Лины. Девушка решительно направляла на вторженца оружие.
- Р... к... к... - проикал тот, и Джарс внезапно узнал его.
- Грегор?! - воскликнул он, не веря своим глазам. - Какого хрена ты здесь?! Как ты попал на этот челнок? Что с тобой случилось?!
- Его нужно изолировать! - решительно выступила вперед Лина.
- Не лезь, - Джарс осадил ее и подошел к Грегору. - Я его знаю. - Грегор дрожал так, что не мог остановиться на ни мгновение. Кровь, казалось, изначально текла у него из глаз, носа и даже рта, полность залив лицо и прилипшие к нему волосы.
- Но он посторонний! На челноке Защитников, который был тщательно проверен перед отлетом! - возмутилась Лина, все же пряча оружие. Джарс не выдержал и повернулся к ней.
- Просто не лезь, женщина, - процедил он сквозь зубы.
- Что ты сказал?! - воскликнула Лина, но Рик уже повел Грегора за собой в душевую. Тот с трудом переставлял ноги, потому быстро уйти не удалось, и Лина увязалась следом.
- Как ты сюда попал? - попытался узнать Джарс.
- Ч... ч... мс... - протрусился тот.
- Ты должен проявлять уважение к старшему по званию! - едва не проверещала Лина.
- Заткнись, - раздраженно рыкнул на нее Рик. - Неужели через мусорный отсек? - обратился он к Грегору, и тот резко дернул головой вниз. - Вот же болван, там же нет ни кислорода, ни гравитации, - не выдержав, взмахнул руками Джарс. - Ты точно не подыхаешь? - Грегор теперь мотнул головой влево.
- Он был в вакууме? - ахнула Лина, внезапно перестав отстаивать свои ущемленные права. - Он же умрет от декомпресси!
- Не умрет, - отрезал Рик. - Прошли сутки после вылета, и он жив. Включай иногда мозги, - с легкой досадой в голосе добавил он, уже жалея, что эта пародия на вампира была бессмертной.
- Но ему нужно как-то помочь, - не унималась девушка, заходя за ним следом в небольшую душевую.
- Хочешь помочь? - повернулся к ней Рик, осторожно привалив Грегора к стене и одной рукой включая горячую воду. - Раздевай его.
- Я? - Лина быстро пробежалась взглядом по вторженцу, потом еще раз, уже медленнее и задумчивее.
- Ты хочешь помочь? Раздень, - повторил Джарс с напором.
- Если ты его знаешь, то сам и разбирайся! - развернула свое решение на 180 градусов Лина. - Я должна доложить о случившемся в штаб. - Гордо вскинув подбородок, она вышла из душа. Рик же повернулся к Грегору, мужественно дрожащему у стены и, взяв его за молнию на куртке, дернул ее вниз, желая помочь ему снять одежду перед принятием горячего душа. Бегунок внезапно остался у него в руке, и вся молния до самого низа куртки с тихим шорохом рассыпалась в прах.
“Пластик. Испоганился из-за низкой температуры”, - подумал про себя Джарс, скривившись.
- Какого хера ты сюда приперся? - прорычал он на Грегора, сдергивая с него куртку и следом с трудом стягивая футболку. Ему показалось, что та отошла вместе со слоем кожи и, скорее всего, можно было не спасать одежду. Отбросив в сторону задубевшую футболку, он с остервенением принялся за ремень. Тот скрипнул под пальцами и не поддался, намертво прикипев к пряжке. - Твою ж мать, Грегор, ты мозги оставил на Наоне?