"Все. Конец. Добегалась. Допутешествовалась! Приключений в крови не хватало!" — в отчаянии думала девушка. К счастью, она добежала до людных мест. Подбежав к первому попавшемуся мужчине, она схватила его за рукав:
— Помогите… — она задыхалась, — меня… преследует робот…
— О, ты та девушка!..
— Да-да, та, помогите мне!
Мужчина засмеялся:
— Роботы никого не преследуют, он, наверно, хочет тебе что-то продать. — Мужчина развернулся и собрался уйти.
— Нет, я точно уверена!
— Не видишь, я спешу! — мужчина злобно выдернул рукав из ее руки.
Тейра обернулась: робот уже не бежал, а шел к ней. Она бросилась к другому человеку, третьему, попробовала даже дернуть какого-то инопланетянина в скафандре, но он только что-то забулькал, наступая на нее необъятной бесформенной тушей.
"Мне нужны Защитники", — судорожно подумала Тейра. Робот снова подошел к ней вплотную:
— Госпожа, пожалуйста, пройдите со мной.
— Нет! — в панике вскрикнула Тейра и рванула к широкой лестнице с красивыми блестящими перилами, которая вела из парка к проспекту.
"Внизу я точно найду кого-нибудь", — подумала она, сбегая по ней. Люди лениво расступались, пара человек накричали, что она бегает по лестнице, где "порядочные люди гуляют", как дикарка. Тейра остановилась — робот все равно шел за ней. Тогда она вскочила на перила — и просто поехала вниз. Через несколько секунд она пожалела об этом: перила оказались настолько отполированными, что она моментально набрала большую скорость.
"Черт, тормозить, похоже, придется об асфальт", — в ужасе подумала девушка. Кинув взгляд за спину, она увидела, что робот от нее отстал. — "Наконец-то! Я оторвалась от него", — и слетела с перил прямо под ноги трем Защитникам. Она сразу их узнала по форме.
— Господи, как хорошо, что я вас нашла! Меня преследуют!..
— Действительно?.. Госпожа, мы вынуждены Вас задержать за нарушение общественного порядка. Пройдемте с нами до выяснения обстоятельств.
— Каких обстоятельств?! Какого порядка?! Вы меня слышите, меня преследуют!
— Мы никого не видим. Но мы видели, как Вы расталкивали горожан и катались на перилах. Госпожа, пройдемте с нами, иначе нам придется запротоколировать сопротивление при задержании.
Тейра густо покраснела и уныло пошла с одним из Защитников обратно в сторону штаба.
Глава 8
Джарс угрюмо собирался уходить из штаба. После слов Тейры, Лина подначивала его еще с полчаса, не давая уйти и пытаясь выяснить, не заняла ли девушка ее место. Женщины умели ему портить настроение.
Уже на лестнице перед зданием он с удивлением остановился: навстречу ему Защитник вел Тейру под руку. Девушка заметила Джарса и покраснела, отведя взгляд.
— Это еще что? — Рик встал на пути Защитника.
— Нарушение правопорядка, сопротивление при задержании.
— Но я не сопротивлялась… — тихо попыталась возразить Тейра.
— Какое еще нарушение порядка? Она же полчаса назад… — Джарс был несколько растерян. Она уже успела нарушить правопорядок? — Не пойдет. Мы к Блейку, — он решительно перехватил девушку у Защитника и повел обратно в здание.
— Мне необходимо составить протокол о задержании, — выступил вперед Защитник, собираясь забрать добычу.
— Потом составишь, — прорычал Джарс и бросил на него злобный взгляд, от чего Защитник осекся и предпочел последовать за ними.
Блейк сердито расхаживал по кабинету, глядя то на Джарса, скрестившего руки на груди, то на пунцовую до кончиков ушей девушку, притихшую в кресле. Защитника он уже выпроводил.
— Вот это, ЭТО — то, о чем я говорил. Плохое влияние! Сначала катание на перилах, а потом что? — причитал капитан, явно радея за девушку.
— Но меня… преследовали… — еле слышно выдавила из себя Тейра.
— И что теперь делать? Нельзя просто опустить этот протокол? — раздраженно спросил Джарс, метнув взгляд на девушку, которая, казалось, стала еще меньше, вжимаясь в кресло.
— Увы, — развел руками Блейк, — правила. К тому же, ее видели трое Защитников. Против устава не попрешь.
— В курсе, — процедил сквозь зубы Джарс.
— Вообще, мы можем договориться, — подумав, выдал Блейк. — Есть одно несложное дело, но наши с ним не справляются ввиду того, что большинство сотрудников знают в лицо. Герои, как-никак, — хмыкнул капитан. — Возьмешься, Джарс? Заодно подзаработаешь.
— Нет, — огрызнулся Рик, — раздача подарков окончена, я больше не связываюсь с твоей лавочкой!
— Тогда извините, я оформляю протокол, — Блейк сел обратно за стол. — А тебе, — обратился он к Тейре, — придется провести 7 дней на работах по благоустройству города. Да и запись в твоем деле — не лучшая рекомендация для дальнейшего трудоустройства, — он поцыкал зубом, печально качая головой.