— То есть, Вы нас приютите? — недоверчиво покосилась девушка. — А Вам не будет накладно? Да и в чем Вам смысл этого всего?
— Я же говорю, у меня тут никого нет! Дрейзер — это огромная пустыня, здесь только завод по изготовлению солнечных панелей, толпа роботов — и я. Прибудете, пересидите некоторое время — и отправитесь дальше, куда вам будет нужно!
— Ну, в целом, звучит все не так плохо, — все еще сомневалась Тейра. — Но нас поджимает время. Сколько добираться до корабля Венторов?
— Не так уж долго, — Жесс отошел от своей камеры и исчез из поля зрения. Его голос продолжил говорить: — До корабля два дня пути. Он стоит вне торговых путей, куда никто не сворачивает. Ваша история с аварийной ситуацией будет выглядеть очень правдоподобно.
— Хорошо, тогда пока утверждаем этот план. — Нервно обхватив себя руками, Тейра выглянула в окно. На улице была ночь. — Мы не можем выдвигаться, пока не снимут купол. Предлагаю завтра утром встретиться в космопорте, я проведу вас к челноку. Берите все, что посчитаете нужным. Надеюсь, у нас получится, — она вздохнула, глядя на темно-багровое небо.
Глава 14
Утро выдалось холодным. Тейра переминалась с ноги на ногу, стоя у входа в космопорт. Рядом с ней маячил Роберт. Девушка мелко дрожала от волнения. Ей предстояло отправиться в опасное путешествие с людьми, которые этого не хотели, чтобы спасти человека, который, на самом деле, не заслуживал этого. Но почему-то она чувствовала, что должна это сделать. Если она закроет глаза и позволит террористам казнить Джарса, как советовал Блейк, то никогда себя не простит. Она не будет такой, как Рик.
Тейра издалека заметила Сета и Грегора. Парень был на голову ниже недо-вампира, и, пыхтя, тащил две явно тяжелые сумки.
"Ну, хоть додумался надеть нормальную одежду", — подумала про себя девушка. Он был одет в обычную темно-серую футболку и коричневые штаны. Грег был в черной куртке, под которой он явно что-то скрывал, и черных свободных штанах. Девушка же предпочла снова одеться в темные джинсы и любимую водолазку.
Пара подошла к Тейре.
— Доброе утро, — пропыхтел Сет.
— Приветствую, — угрюмо буркнул Грегор, глядя мимо девушки, всем своим видом выказывая недовольство.
— Доброе-недоброе, идемте, — поторопила их Тейра, и они отправились на челнок. — Слушай, а что у тебя под курткой? — спросила она Грега.
— Думала, я пойду с пустыми руками? — усмехнулся тот и осторожно отвернул край одежды. Под ней виднелись ножны. Тейра кивнула и больше не задавала вопросов до самого челнока.
За управление вызвался отвечать Роберт. Он заверил, что его направляет Жесс, и все могут не беспокоиться о координатах и судне в целом, а заниматься подготовкой к встрече с Венторами.
Тейра, как могла, помогала Грегору и Сету. Они работали над изоляцией того шкафа, который она им показала, и забивали каждую стену каким-то материалом, найденным на складе древнейших. Предварительно они проверили его через тепло-датчик — тот действительно не видел излучения тела. Девушка постоянно нервничала, и к концу путешествия она уже хотела только одного: чтобы это поскорее кончилось.
По окончании вторых суток перелета, Роберт сообщил, что через час они окажутся в поле зрения корабля Венторов, и Тейра с Грегором должны подготовиться. Робот настроил видео-трансляцию, выключил двигатели, бросив челнок идти дальше влекомым инерцией, и запустил сигнал бедствия.
Тейра сидела в рубке и спорила с Грегором:
— Я понятия не имею, как я им докажу, что у нас тут авария! Что я должна делать? Почему вообще я? Ты же мужик! — возмущалась она на Грега, который соблюдал абсолютное хладнокровие.
— Именно: я мужчина. Я для них потенциальная угроза, как ни крути. — Он забросил в рот пару таблеток и захрустел ими. — Ты можешь вызвать у них чувство жалости. Пусти слезу, не знаю. Это срабатывало во все века и на любой планете.
— И что, ты думаешь, я могу вот так с бухты-барахты тебе зарыдать? — Тейра нервно перебирала пальцами.
Грегор шумно вздохнул и наотмашь ударил ее по лицу ладонью. У Тейры из глаз брызнули слезы.
— Ты охренел, что ли?! — завопила она, хватаясь за щеку.
— Зато теперь ты плачешь, — пожал он плечами, забрасывая в рот еще пару таблеток. — Но ты все равно как-то не выглядишь жертвой аварии.
Грегор достал один из клинков, находящихся у него в набедренных ножнах. Закатав рукав, он небрежно полоснул себя по руке. Тейра, выпучив покрасневшие от слез глаза, наблюдала за непонятным ей ритуалом. Грегор же, проведя пальцами по своей ране, сначала размазал кровь себе по шее, потом, под громкие протесты, по виску и щеке Тейры.