— И ты думал, что я отношусь к тому же типу. Знаешь, что? Ты не сделал ничего, только обманывал и использовал меня с того дня, как вошел в мою дверь...
— Это неправда. Я был честен, насколько мог. Меня действительно зовут Марк, хотя моя фамилия Салливан, не Габриэль. Я работал в банке во Флориде. Меня на самом деле обвиняли в хищении. У меня есть сестра по имени Керри, шурин по имени Рейф...
— Тиффани?
Он кивнул:
— Бывшая жена по имени Тиффани. Это правда.
— Но каждый раз, когда ты касался меня, это не значило абсолютно ничего. Я была субъектом расследования.
Марк наклонился ближе – смущающе близко. Мужчина поставил ладони по обеим сторонам ее бедер. Ники была вынуждена либо откинуться на локти, либо терпеть его опасные прикосновения.
— Ты действительно в это веришь? — он схватил девушку за запястье и прижал ее ладонь к своей стальной эрекции. — Правда?
Ники сглотнула. На расстоянии нескольких сантиметров, с кружащимся между ними напряжением, Марк был серьезным отвлечением. Его член под ее ладонью, эти завораживающие глаза, кажущиеся такими зелеными и требовательными и смотрящие прямо на нее, его губы в нескольких миллиметрах от ее рта... ей придется спуститься в ад, если она что-нибудь быстро не сделает.
— Мне нужно в туалет, — солгала девушка.
Мужчина немедленно отодвинулся. Ники встала и прошла мимо него, направляясь к единственному в номере туалету. Прежде чем она смогла тихо сбежать, Марк схватил ее за руку и притянул к себе. Его запах и ощущение от соприкосновения с этим мужественным телом буквально атаковали ее. Ники боролась с его влиянием на нее.
— Я клянусь, — прошептал он. — Несмотря ни на что, я не мог относиться к тебе как к подозреваемой. Что-то в тебе... притягивает меня, словно магнит.
Ники сглотнула и кивнула. Вдыхала его хвойный запах, ощущала слабость в коленях и молилась о силе, чтобы противостоять чувственному обещанию в его глазах.
— Спасибо тебе за это. Извини меня.
Марк помедлил, а затем поднял руку, обхватив девушку за шею. Она видела, как он нависает над ней, придвигаясь всё ближе и ближе. «Поверни голову! Оттолкни его!» Даже ради спасения собственной жизни она не могла этого сделать. Ники понимала, что у нее больше не будет возможности поцеловать его на прощание. Поэтому девушка подняла лицо к нему навстречу. Ее глаза медленно закрылись, когда он зарылся пальцами в ее волосы на затылке. Марк окружил ее, прижался грудью к груди, затем мягко накрыл своим ртом ее губы.
Он проверял ее реакцию – ласково без слов уговаривая. Ники вздохнула и открылась для него. Марк со стоном проник внутрь. Он не принуждал и не нападал – ему и не нужно было. Вместо этого, он скользнул внутрь, легкими прикосновениями толкаясь внутрь ее рта, медленно, заставляя девушку чувствовать головокружение. Чувствовать боль от растущего желания. Но была и другая боль. Его ошеломительный поцелуй вызывал острую тоску, словно она прощалась с летом перед долгой холодной зимой.
Будто Ники прощалась с единственным мужчиной, которого когда-либо любила. От этой мысли на глаза навернулись слезы.
Ники разорвала поцелуй и накрыла свой влажный рот рукой. Она подняла взгляд на Марка. Это было ошибкой. Сожаление, забота, разочарование – всё смешалось в глубине карих глаз, с зелеными искрами.
Возможно, он заботился о ней... по-своему. Но уже слишком много воды утекло. Он предал ее ради работы, взял ее в свою постель, чтобы вести расследование – и не позволил своему израненному сердцу снова что-то чувствовать.
«Всё кончено». Ники понимала это и раньше, но поцелуй поставил точку. «Они закончили». Лучше закончить сейчас, убедиться, что полиция забрала вломившегося в ее дом, найти Лючию и рассказать ей о дьявольских планах Блейда, затем отыскать для них безопасное место, где она попытается придумать, как выкинуть прихвостня ее дяди из своего бизнеса.
Ники отошла от Салливана и взяла пакет из магазина. Она почти побежала к ванной. В пакете у нее осталось немного денег Марка. Если Госпожа Удача улыбнется ей, в ванной будет окно, а снаружи здания – выход на улицу.
Сжимая маленький бумажный пакет, девушка вошла в уборную, включила свет и закрыла дверь, заперев ее за собой. Затем она выглянула в маленькое квадратное окошко и улыбнулась, обнаружив пожарную лестницу.
«Джекпот!»
Глава 17
Ускользнуть через окно и спуститься по пожарной лестнице оказалось также просто, как и найти полдюжины пар дорогих туфель в «Саксе» [43] . Заниматься поиском такси в оживленной изобилующей части часовнями города после полуночи... было страшно.