Выбрать главу

— И тебе привет, маленькая убийца Сария. Что, всех своих врагов в столице извела и решила немного наследить здесь? И ладно бы на бандитов из северян свое внимание излила, но нет, зачем-то своей подруге мозги попортила. Неужели она увидела что-то опасное? К примеру, твоего симулякрума? — сделал невероятно близкое к истине предположение дознаватель, но девушка, приняв этот словесный выпад, не напрягла ни единой лишней мышцы в своем лице, все с тем же безразличием глядя на своего оппонента. Ну а когда пауза в их толком и не начавшемся диалоге стала уже слишком долгой, Сария выдала хоть какую-то реакцию… и с каменным лицом высморкалась в извлеченный из кармана платок. И лишь после этого попросила.

— У меня нет большого желания общаться с безумцем и параноиком и тем более выслушивать от вас абсолютно неадекватные обвинения. Поэтому давайте вы, сначала, предъявите хоть одно веское доказательство моих бесчисленных преступлений и тогда мы вернемся к этому разговору. А теперь отойдите с пути и не мешайте нам идти по своим делам.

— Не беспокойся, теперь никто не будет путаться у меня под ногами и я обязательно найду доказательства твоей прошлой вины. И докажу что это именно ты выманила Литию в лес и напала на нее, чтобы… — речь разошедшегося дознавателя прервала хлесткая пощечина от Индрис. Целительница устала слушать этот бред и, уже не сдерживая вновь льющиеся слезы, просто закрыла ему рот таким радикальным способом. Ну а так как ее тело и мышцы были насыщенны жизненной силой, удар вышел буквально сногсшибательным и отправил мужчину прямо на землю.

— Господин Рах, вы мне и раньше были противны, но теперь я вас ненавижу — нависая над дознавателем и роняя соленые капли ему на одежду, объявила девушка, ну а затем высказала свое предупреждение — Запомните! Даже если вы начнете гнить заживо, я все равно откажусь вам хоть как-то помогать. Ну а так как господин ректор, которого вы многократно оскорбили своими угрозами и безумными обвинениями, взял в жены госпожу Самору… С этого момента вам не найти даже платную целительскую помощь ни в этой области, ни даже в столице. Теперь лечитесь где хотите… и будьте прокляты! Вы и ваш черный язык! — завершив свою громкую речь, Индрис не по-девичьи плюнула мужчине прямо на брюки, а затем, подхватив Сарию под руку, пошла прочь из этого недружелюбного города и от держащегося за отбитую щеку мужчины.

Когда девушки отошли на добрый десяток метров, он наконец-то сбросил с себя ошеломление и зачем-то попытался броситься за ними… но был остановлен угрожающе выставленными ему навстречу обнаженными клинками.

— Извините, господин дознаватель… но нам приказано защищать от вас девушек даже ценой наших жизней — с угрозой в голосе пояснил командир патруля и попросил — Таковы обстоятельства… Поэтому не приближайтесь к целительницам и не заставляйте вступать с вами в бой. Это ни для кого не закончится хорошо — скрипнув зубами, Кармон демонстративно отступил назад, принимая свое поражение. А затем, бросив ненавидящий взгляд в сторону удаляющихся девиц, резко развернулся и тоже пошел по своим делам.

Продукты и воду он уже купил. Поэтому ему оставалось приобрести всего несколько вещей перед отправлением в путь. Он был твердо намерен пройти тем же маршрутом, что и ходившие за травами девушки, надеясь найти неоспоримые доказательства вины Сарии. Той, кого он считал своим главным врагом на протяжении последних пяти лет.

Глава 16. Отступление

— Ну давай, докладывай. Что у вас там случилось? — первая группа не успела толком обосноваться на новом месте, а тут уже пришла еще одна неприятная новость о боевом столкновении и вынужденной передислокации второй группы. Увы, но без потерь там не обошлось и данный факт никак не способствовал улучшению настроения командующего всей диверсионной операцией. Небольшие неприятные случайности сулили огромные проблемы и требовали пересмотра всего плана. И принимать решение нужно было уже сейчас, учитывая неминуемый наплыв боевых магов из Сагеста в пограничную область Баргона.

— Заранее извиняюсь за отсутствие четкой конкретики, но даже после того как я вернулся и проверил все на месте столкновения памятью места, у меня так и не появилось четкого понимания ситуации — не очень уверенно начал свой доклад один из дозорных магов второй группы и ожидаемо нарвался на грозный и полный недовольства взгляд командира.

— Прекращай мямлить и тратить мое время. Докладывай как есть, а я уже сам разберусь, что с этим делать и как реагировать — давя на собеседника своим контролем силы, потребовал командующий этой операцией, а затем демонстративно перевернул песочные часы, отмеряя подчиненному всего две минуты на объяснения.