13. БАРАКМО.
-- Расскажи, что с тобой приключилось, -- попросили короля спасшие путники.
-- Все что вы видели, подстроено кашушуями, решившими избавиться от меня, -- поведал его величество. -- И если бы не вы, им удалось задуманное.
-- Они связали тебе руки и продырявили лодку? -- спросила нимфа. -- Поделом им досталось.
-- Известен тебе подданный Баракмо? -- спросил Балил короля.
-- Есть такой, -- кивнул головой Арбиндо.
-- Он нам нужен.
-- Не знаю где Баракмо, -- ответил король, -- после того как страна превратилась в море борща, все в ней смешалось. Трудно кого-то найти.
-- Помоги, -- попросила Ламале-Лемпа.
-- Попробую, -- отозвался Арбиндо.
Он полез за пазуху и вытащил мокрый мешочек, перевязанный тесемкой.
-- Что это? -- спросила дева.
-- Рыбий корм, -- ответил Арбиндо.
-- Фу, -- скривила губы нимфа, -- а я думала...
Что она думала, узнать никто не успел, его величество достал из мешочка щепотку корма и бросил в борщ.
-- Борщевая рыбина, -- позвал он, -- спеши на угощение.
Из густой жижи высунулось причудливое существо. Его тело состояло из вытянутой картошки невиданных размеров, вместо глаз торчали две морковки, плавниками служила свекла, а хвост был из капустных листьев. Невиданная рыба с жадностью проглотила корм и, дернув глазами-морковками, снова раскрыла пасть.
-- Дай еще! -- потребовала она.
-- Сначала доставь нас к человечку по имени Баракмо, -- сказал Арбиндо.
Рыбина выпрыгнула из борща и попыталась выхватить корм из руки короля, но его величество был бдителен и поднял мешочек высоко над головою.
-- Садитесь на меня, прокачу с ветерком -- проворчала рыба, шлепаясь обратно в борщ.
Она подставила спину, и на нее взобрались король Арбиндо и Балил с крошкой Чу. Ламале-Лемпа не захотела последовать их примеру и стала сзади, ухватив рыбу за хвост. Обитательница борщевых недр завращала глазами-морковками и понеслась на поиски Баракмо, а следом скользила в тапочках по поверхности дева. Рыба плыла быстро и в одночасье обшарив Голубую страну, добралась до затопленного Голубого дворца. Здесь устроившись на плавающем троне сидел Баракмо. Узнав среди незнакомцев короля, он уступил ему место.
-- Рад передать обратно твое имущество, властитель, -- поклонился человечек.
-- Насыпьте еще корму, -- прервала речь нетерпеливая рыба.
На лету заглотнув приманку, она вырвала хвост из рук нимфы и нырнула на дно. В руках девы остался увядший капустный лист.
-- Сама сделана из овощей, а обожает пищу настоящих рыб, -- заметил Арбиндо.
Баркмо не терпелось узнать, зачем он понадобился незнакомцам, но в присутствии короля не решался об этом спросить.
-- Тебе привет от Баральчи, -- сказал Балил. -- Знаешь такого?
-- Это мой друг! -- воскликнул Баракмо. -- Где он? Что с ним?
-- Живет в Фиолетовом дворце на попечении короля Терала Двенадцатого, -- ответил человек-кузнечик.
-- По ночам твоего приятеля мучают кошмары, оттого он отказался идти с нами, -- добавила Ламале-Лемпа.
-- Тут что-то не так, -- отозвался Баракмо. -- Что вы хотели?
-- Мы ищем заброшенный в песках древний замок, -- сказала нимфа, -- Баральча посоветовал обратиться к тебе.
-- Не знаю об этом дворце, -- сказал Баракмо, -- но у меня есть нечто, способное пролить свет.
Он пошарил в кармане и извлек кусок зеркала.
-- У меня такой же! -- воскликнула Ламале-Лемпа.
Баракмо заглянул в свой осколок и указал пальцем на отражение.
-- Дом в предгорьях, -- произнес он. -- Знаю это место и готов проводить туда.
-- Будем признательны, -- ответили путники.
14. КОНЕЦ БОРЩЕВОЙ РЫБЫ.
Не успели путешественники распрощаться с Арбиндо, как услышали крик.
-- Что случилось, ваше величество? -- спросил Балил.
-- Борщевая рыба утащила мешочек с кормом! -- воскликнул король, -- Остановитесь!
-- Стоит обращать внимание на мелочи? -- пожала плечами Ламале-Лемпа.