Выбрать главу

   -Это не мелочи, -- ответил Арбиндо. -- Проглотив корм разом, рыба стала опасной и рано или поздно нападет на вас. Надо собрать подданных.

   -- Нет ничего проще, -- проговорил человек-кузнечик. -- Чу, потрудись немного.

   Крошка приосанился и крикнул вполсилы:

   -- Жители Голубой страны, спешите к дворцу правителя! Вас зовет король Арбиндо!

   Его голос достиг всех уголков борщевого моря, и возле плавающего трона, на котором сидел повелитель, стали собираться человечки. Одни из них прибыли на бревнах, другие на корягах и ветках. Были и такие, которые добрались сюда вплавь. Когда подданные окружили плавучий трон, его величество сказал.

   -- Кашушуи, оставленные великаном Триктиком надзирать за нами, утонули все до единого. Настанет день, и мы избавимся от разлитого вокруг борща.

   Человечки встретили слова радостным гулом.

   -- Помогите отыскать в борщевом море горчичную кувшинку, -- продолжал король. - Без нее моим друзьям-путешественникам грозит опасность.

   Выслушав речь, подданные Арбиндо отправились на поиски кувшинки. Ночь прошла в ожидании, а на рассвете один из них почтительно протянул королю букет. Между широкими листьями хрена из него выбивался золотящийся в лучах восходящего солнца цветок горчицы.

   -- Прелесть, -- протянула руки к букету Ламале-Лемпа.

   -- Осторожно! -- вскричал Арбиндо. -- Это ядовитый цветок - горчичная кувшинка. Брать ее можно только за стебель.

   Его величество передал букет Балилу.

   -- Если рыбина нападет на вас, киньте ей кувшинку, -- сказал король.

   Распрощавшись с его величеством, человек-кузнечик с Чу на макушке медленно зашагал вперед, с трудом переставляя лапы среди капустных водорослей. Нимфа неспешно скользила по поверхности рядом. За ними, крепко держась руками за палку и барахтаясь ногами, плыл Баракмо. Несколько раз путники замечали на поверхности мелькавшую за ними тень.

   -- Борщевая рыба преследует нас, ненасытная, -- проговорил Балил. -- пострадает от собственной жадности.

   Впереди показалась полоска берега.

   -- Скоро достигнем суши, -- обрадовался человек-кузнечик.

   Внезапно посреди испарений горячего борща высунулась огромная рыбья голова и, щелкнув пастью, напала на Баракмо.

   -- Спасите! -- крикнул человечек.

   -- Противная рыба, настала пора избавиться от тебя! -- вскричал Балил.

   Он сунул кувшинку хищнице в пасть. Борщевая рыба заглотнула ее, выпучила глаза и развалилась на куски. Ее картофельное туловище опустилось на дно, и на поверхности остались плавать лишь мятые капустные листья да две сморщенных морковки. Когда рыбина распалась на части, кто-то спрыгнул с нее и тихо поплыл прочь. Усталые путники выбрались на берег.

   15. ШАПАМ.

   Наутро, усадив Чу в карман, чтобы не потерялся, Балил перенес нимфу и Баракмо к подножию гор.

   -- Дом должен находиться неподалеку, -- озираясь по сторонам, заметил Баракмо.

   Выглянувший из кармана крошечный человечек замахал ручками, указывая куда-то. Человек-кузнечик увидел высившееся над ними величественное строение. Крыша дома с колонами была сложена из исполинских рук, расположенная ниже опущенная голова нависла над входом в жилище, а ноги прочно вросли в пол посередине фасада.

   -- Не удивлюсь, если этот человек-дом еще и разговаривает, - сказала Ламале-Лемпа.

   Необычное существо подняло голову и посмотрело на них.

   -- Я -- Шапам, человек-дом, а вы как сюда забрели? - прошептало оно.

   -- Укажи путь к заброшенному в песках замку, -- поклонился Баракмо.

   -- Он находится на севере, -- ответил Шапам, -- проводить вас не могу, много лет по милости заменителя волшебников Зурипака неподвижно стою на месте. За долгие годы тело претерпело изменения. Если раньше меня соединяли с жилищем руки, то постепенно я целиком превратился в дом.

   -- Тяжело быть человеком-домом? -- спросил Балил.

   -- Я привык, -- ответил Шапам. -- В замке куда направляетесь вам понадобится ягода фулг и волшебное зеркало?

   -- Они у меня, -- сказала Ламале-Лемпа.

   -- Нет, у меня, -- возразил Баракмо.

   -- Покажите! -- попросил человек-дом. -- Вы оба владеете осколками волшебного зеркала, но этого недостаточно. Поищете у меня под ногами.

   -- Еще один осколок, -- протягивая находку, сообщил Баракмо.

   -- Взгляните в него.

   -- Вижу заброшенный замок в песках, -- произнесла нимфа.

   -- И прозрачный купол над ним, -- добавил Баракмо.

   -- Осталось призвать птицу Краму. - обрадовался Шапам, - она поможет.

   Человек-дом принялся шевелить ртом, нашептывая что-то.

   --В чем заключается тайна этих осколков? -- спросила Ламале-Лемпа. -- Один из них найден на дне реки, другой в Голубой стране, третий обнаружен здесь.