Выбрать главу

БИБЛЕЙСКИЙ МИР

Область, занимаемая Европой, Азией и Африкой, имеет свои особые географические характеристики. От Атлантического океана до юго-восточной Азии тянется почти непрерывная горная цепь — Пиренеи, Альпы, Балканы, Кавказ, Эльбрус, Гиндукуш и Гималаи. Задерживая холодные ветры, эти горы создавали в южных странах благоприятный климат для развития цивилизаций в древние времена. Они также препятствовали вторжению других народов с севера. С юга этому способствовала естественная граница, представляющая собой главным образом пустыни (Сахара, Сирийская и Аравийская пустыни). Как северная, так и южная границы не только препятствовали вторжению других народов, но и удерживали от миграции народы, проживавшие между горами и пустыней. В результате этого Средиземноморский мир, Месопотам-ская область, подножье Иранского нагорья и равнина реки Инд стали "колыбелью цивилизации" — областью, где человечество развилось от диких охотников и рыболовов до цивилизованных производителей продуктов питания. Имея возможность оставаться в своей стране, люди могли обратить свою энергию на развитие искусства и ремесел, строить города, заниматься гончарным делом, изобретать музыкальные инструменты, осваивать металлургию, создавать письменность и другие необходимые вещи, которые обычно входят в широкое понятие "цивилизация".[49]

Область между горами и пустынями может быть обозначена как "Библейский мир". Все события, записанные в Библии, происходили или касались народов этой области.[50] Центральные ветхозаветные фигуры жили главным образом в Палестине, но в определенные моменты также и в Месопотамии или Египте. Иногда в Ветхом Завете появляются и другие народы: из Персии, Южной Аравии, Эфиопии (Куша, возможно Нубии), Малой Азии, со Средиземноморских островов (Кипра, Крита), из Греции и других областей.

БИБЛЕЙСКИЙ МИР

ПАЛЕСТИНА

Название. В начале XII в. до Р.Х. "морские народы" с Крита или из Греции пытались вторгнуться в Египет. Потерпев неудачу, некоторые из них, включая народы известные как филистимляне,[51] высадились на юге Палестины. В V в. Геродот, "отец истории", называет эту область "Филистимской Сирией",[52] а впоследствии греки делали различие между "Филистимской Сирией" и "Внутренней Сирией".[53] От греческого слова «Палайстина» произошло и латинское слово "Палестина".

Река Иордан, протекающая через равнину Зор. Вдоль берегов — густой оазис джунглей.

Название «Палестина» вошло в употребление только после V в. до Р.Х. и в Ветхом Завете не употребляется.[54] Часто эта территория называется "землей Ханаанской", потому что основное население составляли хананеи.[55] Она также известна как "земля обетованная", земля обещания, данного Богом Аврааму (Быт. 12.7) и повторенного его потомкам. После ее покорения израильтянами она также стала называться «Израилем» или "землей Израильской" (1 Цар.13.19 и т. д.). Название "Святая земля" (ср. Зах.2.12) вошло в употребление в средние века.

Территория и значение. В общепринятом значении Палестина обычно предполагает земли "от Дана до Вирсавии" (Суд.20.1; и т. д.). Территория ее простирается от южных склонов горы Ермон до окраин южной пустыни (Негев), омывается на западе Средиземным (или Западным) морем, а на востоке проходит по Иорданской равнине. В греческие и римские времена это название включало в себя и территорию на восток от Иордана, или "Трансиорданию".[56] «Обетование» Бога, данное Аврааму, предполагало гораздо больше чем Палестину. Бытие (17.8) просто говорит "вся земля Ханаанская", но в других местах Ветхого Завета земля обетованная простирается на север до "входа в Емаф" (в современной Сирии), а на юг до "потока Египетского" (Вади[57] эль-Ариш в северной части Синая) (ср. Числ. 34.12).[58] При Давиде и Соломоне территория Израиля достигла максимума, включая вышеописанные земли плюс большую часть Трансиордании, хотя обетование в Числ.34.12 ее не включает.

СЕВЕРО-ЮЖНОЕ РАЗДЕЛЕНИЕ ПАЛЕСТИНЫ1

J.H. Breasted дал имя "Плодоносного серпа" полоске земли, граничащей с Сирийской пустыней, странам вдоль системы Тигр-Ефрат в Месопотамии и прибрежным странам восточного Средиземноморья (Левант). Юго-восточный край этого «серпа» включает Палестину, направляясь к долине Нила (см. карту).

вернуться

49

Антропологи продолжают дискутировать по поводу места, где произошла эта "Неолитическая революция". Многие видят ее истоки в предгорьях Загроса между Месопотамией и Иранским плато, другие считают, что неолитическая революция произошла в Африке. Но доступные свидетельства скорее поддерживают первую точку зрения.

вернуться

50

Так называемая "Таблица народов" (Быт. 10), перечисляющая потомков Ноя, обычно трактуется как перечень всех существовавших после потопа народов земли. Однако, все названия которые могут быть определенно идентифицированы относятся к народностям и племенам, населяющим "Библейский мир". Ни одно из центральноевропейских, африканских или азиатских племен вне этих пределов не упоминаются. Несмотря на это, экспансия в западном направлении, отмеченная в период Ветхого Завета действительно распространяется на все упомянутые территории.

вернуться

51

В восьмой год своего царствования Рамзес III сделал запись об отражении вторжения "народов моря", именуемых prst (Филистимляне) и еще четырех племен.

вернуться

52

Herodotus, i. 105, en te Palastaine Surie.

вернуться

53

Строго говоря, долина между Ливаном и Анти-Ливаном. Однако это название относится часто к различным районам вне Палестины вплоть до Евфрата, включая Дамаск, части Трансиордании. и даже Скифополис (Бефшан). См. Иосиф Флавий, Иудейские древности, xiii, 13.2 § 355.

вернуться

54

Хотя в классическом английском переводе Библии, версии короля Иакова, это название и встречается в некоторых местах (Исх. 15.14, Ис. 14.29). но это просто ошибка перевода. При переработке этого перевода (пересмотренная стандартная версия) название переведено правильно, как Филистия. (Так же и в русском синодальном переводе — прим. пер.)

вернуться

55

В амарнских документах (ЕА 8:17. 117:76 и т. д.) эта область называется kinahni или kinahhi, которое, весьма вероятно, связано с древнееврейским словом, обозначающим Ханаан.

Свидетельства из Нузи убеждают, что это слово может обозначать «пурпур», и если так, то оно имеет те же источники, что и греческое название этого региона — Финикия, от красителя, продуцируемого морским моллюском, обитающим вдоль всего побережья Палестины.

вернуться

56

"Палестина" не встречается и в Новом Завете. Трансиордания называется «Перея», название, которое имеет приблизительно то же значение (по-гречески — "земля по ту сторону"). В нашем обсуждении мы различаем Палестину и Трансиорданию.

вернуться

57

Пересыхающим поток, который существует только в период дождей.

вернуться

58

Это никоим образом не должно соотноситься с территорией современного израильского государства. Для более подробного знакомства с территорией, упомянутой в Числ. 34.12 см. Y.Aharoni, The Land of the Bible, 2nd. ed. Philadelphia: 1979, стр 69 и далее.