Выбрать главу
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ЧТЕНИЯ:

Baldwin, J.G. Haggai, Zechariah, Malachi.

Cook, J.M. The Greeks in Ionia and the East. London: 1962. (Особ. рр.61–67, 98-110, 121–172.)

Culican, W. The Medes and the Persians. London: 1965. (Pp. 64–82, 156–167.)

Halpern, B. "the Ritual Baskground of Zechariah's Temple Song". CBQ 40 (1978): 167–190. (1.7–6.15в свете небиблейской литературы).

Jones, D.R. "A Fresh Interpretation of Zechariah IX–XI". VT 12 (1962): 241–259. (Датирует Книгу первой половиной пятого века и считает ее написанной пророком из Дамаска или его окрестностей).

Mason, R. A. The Books of Haggai, Zechariah and Malachi. Cambridge Bible Commentary. New York: 1977. Pp. 27–75. (chs. 9-14). (Полезна при рассмотрении редактирования и расширения пророческих произведений вообще).

Olmstead, A.T. History of the Persian Empire. Chicago: 1948. (Особ. рр. 107–161, 214–261, 495–524). The Persian Empire and the West. САН 4 (1926). (Pp.20–25, 173–193, 214–316.)

Smith, G.A. The Book of the Twelve Prophets. Expositor's Bible (1956). 4: 620–639 (chs. 1–8), 668–679 (chs. 9-14).

ГЛАВА 38. МАЛАХИЯ

КНИГА Малахии — не только последняя Книга Двенадцати; служение этого пророка традиционно считается концом пророческой деятельности (ср. Пс.73.9; Зах.13.2). Во времена Маккавеев было написано: "И была великая скорбь в Израиле, какой не было с того дня, как не стало видно у них пророка" (Макк.9.27; ср.4.46; 14.41). Согласно еврейскому преданию, после смерти последних пророков (Аггея, Захарии и Малахии) Святой Дух покинул Израиль (Tosefta Sotah 13.2; Sank I la). Иосиф Флавий объясняет неполноценную природу "полной истории" после времен Артаксеркса "отсутствием пророческой преемственности" (Arion 1.8, § 41).

Апотшный пророк. "Малахия" (евр. malaki), "Мой вестник" (ср.3.1, где то же слово употреблено для описания посланника, высланного для подготовки пути для будущего пришествия Божиего), может вообще не быть собственным именем. Таргум добавляет к 1.1 еще одну фразу, и все утверждение звучит: "…чрез руки Моего вестника, чье имя Ездра, книжник".[974] Библейская наука, в целом, принимает взгляд на то, что Малахия — не собственное имя, однако не существует согласия по поводу отождествления автора с Ездрой. Г.Л. Робинсон отмечает: "Если бы имя Ездры было первоначально связано с этой книгой, оно не было бы упущено составителями пророческого канона".[975] Некоторые толкователи пытались образовать собственное имя добавлением — ya(h), получая, таким образом, malakiya, однако такое имя не встречается в других местах. В LXX это место звучит как aggelou autou ("его посланник"), что указывает на то, что переводчики не воспринимали это как собственное имя; однако замена «мой» на «его» еще больше усложняет проблему.

Зах.9.1; 12.1 и Мал. 1.1 начинаются одним и тем же еврейским словом massa' ("бремя"). Высказывалось мнение, что все три «бремени» были первоначально написаны одним человеком.[976] Б.С. Чайлдз убедительно опровергает эту теорию.[977] Книга Малахии и соответствующие места Кн. Захарии существенно отличаются по стилю и структуре.

Ни одно другое пророчество не является анонимным (включая пророчество Авдия). Анонимность, которая часто указывается как характерная черта еврейских писаний, отвергается как в каноническом пророчестве, так и раввинском иудаизме. В свете этих наблюдений, а также во избежание постоянного повторения фразы "анонимный автор двенадцатого Малого Пророчества", в настоящей работе пророк будет назван Малахией.

Время. По дате этого пророчества между учеными существует глубокое согласие. Храм уже был восстановлен и функционировал, а обрядовые детали были уже несколько стары и заезжены (1.10, 13,3.1, 10). Пророчество против смешанных браков (2.10–16) похоже на взгляды Неемии (Неем. 13.23–27), что может указывать на то, что Малахия был либо современником Неемии, либо жил немного раньше его. Приблизительная дата 450 г. представляется разумной.

Описанные условия жизни подразумевают, что возвращение из плена не принесло ничего похожего на мессианский век. Народ был в унынии. Некоторые плакали (2.13), однако другие стали скептичны (1.2; 2.17); 3.14–15). Характерными стали прелюбодеяния, лжесвидетельства, угнетение и дискриминация. К организованной религии относились с презрением (1.14; 3.7-12), что еще более подчеркивалось смешанными браками с неверующими (2.10). Для служения Яхве годилось все (1.9-10). Для того, чтобы народ Божий ходил путями Его, нужны были пророческие откровения о необходимости чего-то нового — нового сердца, нового духа, закона, написанного на сердце, Пастыря, Который был бы совершенным Божественным Образом.

вернуться

974

Таргум Мал. 1.1; см.3.1; см. также Талмуд Meg. 15а. Э.Дж. Янг, следуя любопытной логике, усматривает в Таргуме указание на то, что «Малахия» — собственное имя автора; "Malachi, book of, /ВЦ р.937.

вернуться

975

"Malachi", /S5?(1939) 3:1969.

вернуться

976

Dentan F.C. "Introduction and Ezegesis of Malachi", IB 6:1117.

вернуться

977

Old Testament as Scripture, pp.49 If. Однако, замечание самого Чайлдза о том, что massa' в Мал.1.1 употреблено в абсолютной форме, в то время как в Зах.9.1 и 12.1- конструкте, не находит подтверждения в масоретском тексте, в котором во всех трех случаях употреблен конъюнктив.