Выбрать главу

— Не знаех, че тогава нещата са били толкова разпасани.

— О, така беше. Пълна липса на стандарт. Ерго, наклонената плоскост. Говорим за връщане към средновековието, Андрю. Единствената разлика е, че сега печели новата аристокрация.

— Как?

— Интелектуално.

Престорих се, че размишлявам по този въпрос.

Зина щракна с пръсти, повика сервитьор и си поръча коктейл с ямайски ром, лимон, портокалов сок и щипка джоджен. Наблюдавах я как бавно го смуче със сламка.

— Едно нещо никога няма да се промени — огромното мнозинство от хората са принизени до роби. А крепостните селяни мислят, че искат свобода, Андрю, но не знаят какво да правят с нея. Робите се нуждаят от структура, предсказуемост и от някой, който да им покаже как да си избършат задника.

— Колко огромно е огромното мнозинство?

— Най-малко деветдесет и девет процента.

— И ще бъдат управлявани от останалия един процент?

— Не си ли съгласен с това?

— Зависи от коя страна съм.

Тя се засмя.

— Съмняваш се в способностите си?

Пак се престорих, че се замислям.

— Не — отговорих аз. — И съм съгласен с оценката ти. По принцип. Нещата се влошиха невероятно много. Само не знам какви са измеренията.

— Мислех, че вие, психолозите, се занимавате с тези неща.

— Аз съм почти психолог.

Зина докосна за миг ръката ми, дръпна се и се заигра с една от черните си къдрици.

— Един процент е силно казано. Може би по-малко от един процент отговарят на изискванията да взимат решения.

Оберкелнерът дойде и попита дали храната ни е харесала.

Зина го отпрати и добави:

— Може би една трета от единия процент. И дори в този обхват, някои пак не отговарят на изискванията. Защото им липсва убеденост. Познавам хора, които са смятани за гении, но се оказаха мекотели като миди.

— Така ли?

— О, да. Имат необходимото количество сиво вещество, но са безгръбначни.

Тя сви устни и аз бях убеден, че има предвид Малкълм Понсико.

— Идеологически слаби? — попитах аз.

— Идеологически кашкави. — Зина сложи ръка на ръкава ми. — Шер Андрю, мозък без гръбнак — това е само половината централна нервна система. Но както и да е. Не сме дошли тук да оправяме проблемите на обществото.

— Да. Ще ни трябва и обяд, и вечеря за тази цел.

Зина леко се усмихна. Беше почти изпила коктейла си и шумно всмукна пяната, после неочаквано се наведе към мен, допря твърдия връх на езика си до бузата ми и остави влажна диря до ухото ми.

— Защо сме тук, Андрю? — прошепна тя.

— Ти ми кажи.

Зина пак прокара език по лицето ми и силно захапа меката част на ухото ми. Притисна се до мен и започна да го гризе. Чувах дишането й — забързано и леко — и долавях алкохолния й дъх. Тя сложи ръка на брадичката ми, обърна лицето ми към себе си, захапа устната ми, дръпна се, стисна бедрото ми и докосна коляното ми. Беше арогантна, объркана, жалка и сигурно злонамерена, но, по дяволите, действията й имаха ефект и когато ръката й се плъзна под масата и отново стисна пениса ми, тя намери точно онова, което искаше, и това предизвика победоносна усмивка на пълните й розови устни.

После се дръпна, извади червило и пудра и се залови да оправя грима си.

— Нетърпелив си. А това създава морална дилема за мен.

— Нима?

Тя се усмихна на огледалцето.

— Въпросът е следният — дали още днес да те чукам до побъркване и да рискувам да ме помислиш за развратница, или да те оставя да се пържиш, докато топките ти посинеят и после — може би, ако се държиш прилично — да те чукам до умопомрачение, така че да молиш за още.

Ръката й отново се върна на слабините ми.

— Каква дилема — казах аз и внимателно отместих пръстите й и ги сложих на канапето. — Повикай етнолозите. Помисли малко, после ми се обади.

Вбесена, тя се вторачи в мен, грабна чашата си и като едва не падна, се обърна с гръб към мен.

Мускулите на врата й се свиваха и отпускаха.

Имах работа с крехка жена, лесно наранима и може би още по-опасна поради тази причина.

— Чукай ме отзад, тъпако!

— Зина…

— Разкарай се!