Выбрать главу
            ДОНЬЯ АННА Как я не знаю? Я тебя люблю, Когда кого-нибудь люблю на свете, Где я одна, без близких и друзей.
               ЭНРИКЕ О Боже! Донья Анна! Ты открыла Мне тайну грез моих и сновидений: Как я люблю тебя, ты любишь тоже.
             ДОНЬЯ АННА Двоюродного брата и поэта Немудрено любить твоей сестре.
                ЭНРИКЕ Ведь красота, что зеркало любви, Как небеса и море, мирозданье, Пронизана любовью всеблагою, Столь велика моя любовь, что ты - Ее же воплощенье, красота!
            ДОНЬЯ АННА О, горе мне, когда ты прав, Энрике!
                ЭНРИКЕ Но почему же горе, донья Анна?
            ДОНЬЯ АННА О, дон Жуан! Надоумил Энрике Событья упредить, как он умеет Из-под венца невесту увести, Прельстив любовью, вместо брачных уз, Пугающих, постылых, как сиротство.
                ЭНРИКЕ Опять о дон Жуане. Но, быть может, Свободу обещая за любовь, Он прав?
            ДОНЬЯ АННА                  Обманщик он.
                ЭНРИКЕ                                              Я буду им, Обманщиком, когда меня ты любишь.
             ДОНЬЯ АННА Ты хочешь соблазнить меня, Энрике?
                 ЭНРИКЕ Ужель ты не мечтала о любви?     Лови мгновения, лови!     Мгновенья юности и счастья -         Прощанья, может статься.     Поет ли в роще соловей,         Всех звонов не жалея,     Цветет ли роза все пышней,     Во пламени любви алея, -     Все о любви моей к тебе     И песни дар в моей судьбе!         Любви отдаться свято,         Мы рождены для счастья!      И соловей, и роза, как во сне,         Любовью дышат по весне.
           ДОНЬЯ АННА Как соловей пернатый, ты запел     И ныне явно преуспел. На песнь любви нельзя мне не ответить,     Ведь солнце не напрасно светит, И только освещенная луна         Прекрасна и нежна. И жаждет плоть, как хлеба,         Любви в свершеньях неба,     Вино перетекает в кровь, Как таинство причастия - любовь,          Источник вдохновенья               Во красоте,          А я лишь воплощенье               В твоей мечте.

                              Вбегает Фелиса.

                ФЕЛИСА Энрике здесь? Вас ищет Командор По дому по всему степенным шагом, Весь в рыцарских доспехах, как явился С ристалищ на потеху короля.
             ДОНЬЯ АННА Беги! Тебе нельзя быть здесь, Энрике.
                ЭНРИКЕ Но почему? Я вхож в твои покои С тех пор, как поселилась ты у нас.
            ДОНЬЯ АННА Да, с позволенья твоего отца, С его заботой о сестре твоей, За что ему по гроб я благодарна. Уж мы не дети. Все переменилось. Сестра твоя - невеста Командора, А скоро станет матерью твоею.
               ЭНРИКЕ Нет, это сон!       (Хочет выйти и отступает назад.)

  Входит Командор, крупнотелый, высокого роста.

           КОМАНДОР Ты здесь, Энрике! Что такое? Зарделась ярче розы Анна. Ты взор не опускаешь, - вызов В осанке, словно я твой враг!
        ДОНЬЯ АННА         (рассмеявшись) Всяк в рыцарских доспехах страшен.
             ЭНРИКЕ Отец!
           КОМАНДОР            Нет, выслушай нас прежде, Не стану спорить я с тобой. Король остался недоволен Твоим ауто, представленьем...