ДОНЬЯ АННА
Ты судишь по себе, ведь ты поэт,
А он всего беспутный кабальеро,
Молва не ошибается, я вижу.
ЭНРИКЕ
Да знать и при дворе вся такова,
А на него клевещут для острастки.
ДОНЬЯ АННА
А слава достается дон Жуану
С грядущим наказаньем за грехи?
ЭНРИКЕ
Я видел друга в нем, им восхищался,
Но он убил отца, пусть поневоле;
Долг сына отомстить за смерть отца,
Он это знает, пусть не ищет встречи
Со мною ли, с тобою ли едино.
ДОНЬЯ АННА
Нет, не искал со мною встречи он.
Укрылся он в монастыре, услышав
О бедствиях инфанта и друзей.
В часовне он, меня узнав у гроба,
Колени преклонил, смиренья полный.
ЭНРИКЕ
Да, пред тобою, знаю дон Жуана.
ДОНЬЯ АННА
Нет, полон он раскаянья, как грешник,
Винясь за зло, какое причинил
И женщинам, да и мужчинам тоже,
Особенно кого лишил он жизни.
ЭНРИКЕ
Так я поверил! Дон Жуан молился
Пред красотою доньи Анны, полный
Смиренья и восторгов, как и я.
ДОНЬЯ АННА
А если так, что ж на него сердиться?
Кто лучше и безгрешнее из вас,
Ну, в отношении меня хотя бы?
ЭНРИКЕ
Некстати возвратился он. Дон Карлос
В опале, с ним же все его друзья,
Как заговорщики у трона.
ДОНЬЯ АННА
Да.
Вот почему в монастыре укрылся,
Одетый, как монах. Я обещала
Его принять, чтоб вас здесь примирить
Во избежание несчастий новых.
ЭНРИКЕ
Нас примирить способна только кровь.
ДОНЬЯ АННА
Когда король преследует как сына,
Так и друзей его, орудьем чьим
Ты хочешь выступить, пусть поневоле?
ЭНРИКЕ
Пускай не ищет встречи ни со мною
И ни с тобой, особенно с тобой,
Иначе мне придется с ним сразиться,
Как честь велит.
ДОНЬЯ АННА
И будешь им сражен,
Чтоб овдовела дважды я до срока?
Я съеду и сейчас же.
ЭНРИКЕ
Донья Анна!
Что я могу подумать? Дон Жуан,
Судьбой своею призванный, как дьявол,
Явился завершить свое злодейство?!
ДОНЬЯ АННА
Он обратился, дьявол посрамлен.
ЭНРИКЕ
Кто? Дон Жуан? Он лицедей великий!
С монахиней святым монахом станет,
А с доньей Анной обратился он,
Я верю в это; значит, он влюбился.
ДОНЬЯ АННА
В меня?
ЭНРИКЕ
В кого ж еще? Он с тем вернулся,
И ты готова с ним сбежать теперь.
Таков, что делать, этот дон Жуан!
ДОНЬЯ АННА
Остановись, Энрике! Обезумел.
Я не покину дома, если ты
Рассудишь здраво не чинить ущерба
Ни мне и ни себе, и никому,
Поскольку положенье безысходно,
И лучше нам отдаться Божьей воле.
ЭНРИКЕ
И правда!
ДОНЬЯ АННА
Мир! И с трауром конец.
Вбегает Фелиса.
Иди ж к гостям. Я вскоре выйду.
ЭНРИКЕ
Боже!
(Уходит в гостиную, где звучат музыка и пение.)