Девина никогда не слышала, чтобы подобные вещи творились в Англии, и решила сказать Нэнси-Мэй, что услуги ее ищеек вряд ли понадобятся в замке Милнторпов.
В роскошных, ярко освещенных салонах и просторных коридорах царило оживление.
- Давайте заглянем в салоны, - попросила Девина мисс Вандерхольц. - Я слышала, что один из них напоминает Трианонский дворец Версаля.
- Ладно, - улыбнувшись, согласилась Нэнси-Мэй, - хотя у нас впереди еще семь дней и ты все успеешь увидеть.
Внутренняя отделка одного салона была выполнена во французском стиле - переливающиеся яркими огнями хрустальные люстры и множество цветов, а музыкальный салон поражал сводчатым потолком, мягким толстым ковром и изящными диванами и креслами, обитыми темно-красным бархатом.
- Восхитительно! - воскликнула Девина, но Нэнси-Мэй ее не поддержала.
- Пойдем, - нетерпеливо сказала она. - Пойдем скорее в нашу каюту!
Девине хотелось еще немного побродить по кораблю, но пришлось следовать за мисс Вандерхольц.
Войдя в гостиную, она обратила внимание, что несколько ваз с цветами передвинуты. В середине комнаты стоял детектив Джейк Стейтен и улыбался. Молодой человек выглядел вполне респектабельно, но его присутствие в гостиной очень удивило Девину.
- Ну наконец-то мы отплыли! Просто не верится, - сказала Нэнси-Мэй и протянула руки к Джейку Стейтену.
Девина ничего не могла понять.
- Я же говорил тебе, что все будет отлично, - ответил Джейк и взял мисс Вандерхольц за руки.
- А теперь, Девина, мы должны тебе кое-что рассказать, - сказала Нэнси-Мэй.
Пока Девина молча стояла в изумлении, мисс Вандерхольц и Джейк подошли к дивану и сели рядом. Они долго и нежно смотрели друг на друга, а затем Нэнси-Мэй радостно произнесла:
- Девина, за этого человека я собираюсь выйти замуж!
- А как же ваши родители? - только и смогла выговорить Девина.
- Какая разница? Когда они узнают, уже будет поздно что-либо предпринимать, - усмехнулась Нэнси-Мэй. - Нам с Джейком нужна твоя помощь!
- Моя помощь?… - пробормотала Девина.
Она была сбита с толку и плохо понимала, что происходит. В течение последней недели Девина постоянно слышала разговоры Вандерхольцев о предстоящей помолвке их дочери с герцогом и была так занята приготовлениями к отъезду, что почти не обращала внимания на молодого, привлекательного детектива. А сейчас он сидел в их каюте, держа за руки Нэнси-Мэй, и улыбался.
Мисс Вандерхольц не ответила на вопрос Девины, а обратилась к молодому человеку:
- Как ты блестяще все устроил, Джейк! Как ловко! Я до последней минуты сомневалась, получится ли у нас задуманное. Ты уверен, что О'Дери исчезнет?
- Положись во всем на меня, - важно заявил Джейк. - Он вернется к себе на Запад, и мы никогда его больше не увидим.
- Надеюсь, его устроит сумма, которую ты ему предложил?
- Еще бы! О'Дери давно мечтал отдохнуть от работы и пожить в свое удовольствие.
- А вдруг мистер Вандерхольц обо всем узнает? - прошептала Девина.
- Если только ты ему сообщишь об этом! - воскликнула Нэнси-Мэй.
- Наверное, мне следует поставить его в известность, - пробормотала Девина.
- Если ты это сделаешь, то предашь меня и разрушишь наше с Джейком счастье, - заявила мисс Бандерхольц.
- А вдруг так случится, что кто-нибудь узнает обо всем еще до нашего приезда в Англию?
Нэнси- Мэй повернулась к Джейку и попросила:
- Дорогой, объясни в деталях наш план Девине.
Молодой детектив бросил внимательный взгляд на компаньонку и сказал:
- Все началось с того, мисс Каслтон, что я без памяти влюбился в Нэнси-Мэй.
- Расскажи ей про нашу первую встречу, - нетерпеливо попросила мисс Вандерхольц.
- Один приятель, с которым я учился в колледже, пригласил меня на вечеринку в свой дом. Я был мало знаком с его родителями…
- Скажи, что ты почувствовал, когда увидел меня, - перебила его Нэнси-Мэй.