Выбрать главу

- Да очень просто! - воскликнула Девина.

- Интересно, а как объяснить мистеру Торпу, почему мы поменялись ролями?

- Ну, мы скажем, что, во-первых, хотели пошутить, а во-вторых, не считали нужным привлекать к вам внимание газетчиков.

Нэнси- Мэй рассмеялась и, вскочив с кровати, поцеловала Девину.

- Ты прелесть! - воскликнула она. - Я тебя люблю. Но, знаешь, Джейк предупреждал, что ты попытаешься отговорить меня от брака с ним, и, как видишь, он оказался прав!

- Почему он решил, что я буду отговаривать вас? - поинтересовалась Девина.

- Джейк считает тебя типичной консервативной англичанкой и говорит, что все вы скучные и не любите приключений.

- Бегство в Шотландию и тайная женитьба - это нечто большее, чем обычное приключение, - заметила Девина.

- Правильно, вот я и хочу совершить все это вместе с Джейком! - весело воскликнула Нэнси-Мэй.

Девина разочарованно подумала, что продолжать уговаривать мисс Вандерхольц бесполезно. Она совсем не хотела, чтобы ее слова были переданы Джейку, а тот бы стал презрительно и пренебрежительно к ней относиться, считая своим врагом. Вместе с тем Девина понимала, что детектив не решится на открытый конфликт, потому что именно от нее, Девины, во многом зависела его поездка с Нэнси-Мэй в Шотландию.

Наступил последний день плавания. По традиции команда «Мавритании» подготовила для пассажиров всевозможные развлечения, соревнования и игры, а вечером все были приглашены на ужин и танцы. Нэнси-Мэй очень обрадовалась предстоящему веселью, а Девина, напротив, чувствовала себя взволнованной и подавленной, хотя и не понимала, в чем причина ее плохого настроения. Она убеждала себя, что надо не унывать, а наслаждаться последним днем такого сказочного путешествия, ведь впереди ее ждали лишь поиски работы и безрадостная жизнь в обществе престарелых родственников.

Сначала Девина убеждала себя, что ее беспокойство вызвано тревогой за Нэнси-Мэй, но позже, когда они вместе прогуливались по палубе в сопровождении Джейка, она вынуждена была признаться себе и в другом. Проходя мимо Гелвина Торпа, который, облокотившись на поручни, любовался морем, Девина вдруг почувствовала, как у нее сильно забилось сердце.

«Почему я так нелепо и абсурдно себя веду?» - подумала она, заранее зная ответ на этот вопрос.

Гелвин Торп приветливо поздоровался с девушками и, улыбнувшись, сказал:

- Последний день путешествия! Наверное, мечтаете поскорее увидеть Англию, ведь вы там никогда прежде не бывали?

Девина от смущения не смогла вымолвить ни слова. Она растерянно смотрела на мистера Торпа и наконец, покраснев, промолвила:

- Да… Да… конечно.

Нэнси- Мэй заговорила с одним из корабельных офицеров, а Гелвин Торп, несколько понизив голос, спросил у Девины:

- Вы простите меня за резкие слова, которые я сказал вам вчера?

- Очевидно, вы тогда были правы и хотели помочь… мне, - ответила девушка.

- Позже я осознал, что избрал неверный тон разговора, - признался мистер Торп. - Женщины любят, чтобы их убеждали мягко, ласково и без нажима.

Взглянув на Девину, он еле слышно спросил:

- Вы тоже предпочитаете такой метод убеждения?

Почувствовав, как по ее телу пробежала дрожь, Девина, смущаясь и запинаясь, пробормотала:

- Нет… Конечно… нет.

- Вы потанцуете со мной сегодня вечером?

- Я не знаю… Возможно… Я ничего не могу обещать.

- Но почему? Уверяю вас, я - хороший танцор.

- Я пока еще не решила, чем займусь вечером, - произнесла Девина, чувствуя, что ведет себя глупо.

Нэнси- Мэй закончила разговор с корабельным офицером и, к радости Девины, приблизилась к ним со словами:

- Добрый день, мистер Торп! А почему вы вчера не обедали вместе с нами?

- Меня пригласили в одну компанию, и мы очень весело провели время.

- Наверное, в вашей компании было много девушек?

- Ошибаетесь, это была холостяцкая вечеринка, - объяснил он.

- Ой, как скучно, - протянула мисс Вандерхольц и рассмеялась.

Неделю назад Девина не могла бы и предположить, что Нэнси-Мэй умеет вести себя свободно в компании молодых мужчин, и теперь она радовалась, что та легко знакомится с новыми людьми и набирается жизненного опыта, который ей был столь необходим, как, впрочем, и самой Девине.

Накануне вечером, когда Гелвин Торп не появился в обеденном зале, Девина решила, что он обиделся и хочет избежать встречи, но, услышав о вечеринке с друзьями, пришла к выводу, что ему, возможно, просто безразлично, увидит он ее или нет. Девушка пыталась убедить себя, что ей тоже неинтересна его персона, но сильно бьющееся сердце говорило ей об обратном.