Выбрать главу

- Моя фамилия Каслтон, - негромко, но с достоинством проговорила девушка.

- Это английская фамилия? Я никогда не слышала ее прежде.

- Да, очень старинная, мэм. Мой род восходит к пятнадцатому веку.

Миссис Бандерхольц недоверчиво смотрела на девушку, словно раздумывая про себя, верить ей или нет. Наконец она спросила:

- Сколько вам лет?

Девина очень боялась этого вопроса, но подумала, что лучше солгать и вернуться в Англию, чем сказать правду и умереть с голоду в Америке.

- Мне двадцать три года, - уверенно ответила она.

- Расскажите о своей семье, - прозвучало новое требование.

- Мой отец, полковник Каслтон, недавно умер. Он служил в Гренадерском гвардейском полку. А отец моей матери - сэр Роберт Уилвин Чеширский.

- Вы можете подтвердить ваши слова документами?

- К сожалению, я не взяла с собой «Дебретт» и копию «Беркса»1, но если понадобится, я могу сходить в Публичную библиотеку и получить необходимые копии документов.

Девина подумала, что ее ответ прозвучал дерзко, но миссис Бандерхольц, к ее удивлению, одобрительно кивнула головой.

В беседу вмешалась молодая девушка, сидевшая рядом:

- Она нам подходит, мама. Давай возьмем ее.

Девина, отвечавшая до сих пор лишь на вопросы миссис Вандерхольц, перевела взгляд на девушку и увидела, что та очень хороша собой и похожа на мать: стройная, с густыми волосами, голубыми глазами. Одета она была в роскошное платье, но без украшений, и говорила с легким американским акцентом.

- Я хочу побольше узнать о мисс Каслтон, - заявила миссис Вандерхольц.

- Ты же все выяснила, мама! - возразила девушка. - Она англичанка, из знатной семьи и сможет обучить меня хорошим манерам и подготовить к поездке. Ты ведь этого от нее хочешь?

- Сколько раз я тебе говорила - нельзя быть такой нетерпеливой, Нэнси-Мэй, - сказала миссис Вандерхольц. - Мисс Каслтон слишком молода, и я не уверена, что ей удастся положительно влиять на тебя и оказывать сдерживающее воздействие.

- Если ты думаешь отправить меня в компании с одной из тех ведьм, которых мы сегодня видели, то знай - я с ними не поеду! - решительно сказала Нэнси-Мэй. - Да они сведут меня с ума прежде, чем мы покинем нью-йоркскую гавань. Уверяю тебя, они не только не бывали в обществе герцога, но даже не знают этого слова!

Миссис Вандерхольц молчала, не зная, что ответить, а Нэнси-Мэй тем временем обратилась к Девине:

- Вы когда-нибудь встречались с герцогом?

- Да, несколько лет назад, - ответила она.

Девина часто сопровождала отца на приемах и хорошо помнила пожилого раздражительного человека, обрушивавшего свой гнев на каждого, кто чем-либо ему не угодил.

- Вот видишь! - воскликнула Нэнси-Мэй и торжествующе посмотрела на мать. - Она знакома с герцогами и все мне о них расскажет! Она нам подходит, мама!

- Ты слишком легко ко всему относишься! - возразила миссис Вандерхольц.

- Вспомни, мам, ты еще в прошлом месяце искала мне компаньонку для путешествия в Англию! Ты мечтала найти ее в дипломатических кругах, но туда было трудно пробиться, и мы решили снизить требования. Я убеждена, что мисс Каслтон будет мне идеальной компаньонкой.

Почувствовав, что слова Нэнси-Мэй как будто почти убедили миссис Вандерхольц, Девина затаила дыхание.

- Вы сможете поехать в Англию в качестве компаньонки моей дочери? - спросила миссис Вандерхольц таким тоном, будто надеялась на отказ.

- Да, смогу, - уверенно ответила Девина и подумала, что миссис Вандерхольц все-таки поддалась уговорам дочери.

- Ладно, так и быть, я беру вас на работу с испытательным сроком, - заявила она. - Переезжайте к нам сегодня же. За оставшуюся неделю мне необходимо подробно ознакомить вас с вашими обязанностями. Но учтите: если вы нам не подойдете или окажетесь не той, за кого себя выдаете, я выгоню вас без недельной платы.

- Благодарю вас, мэм, я согласна на все ваши условия, - ответила Девина, стараясь сохранить достоинство.

- Имейте в виду, мисс Каслтон, - продолжала миссис Вандерхольц, - я обязательно проверю сведения, которые вы сообщили о себе и своей семье, и буду пристально наблюдать за вами. Я должна убедиться, что вы действительно хорошо воспитаны и обладаете манерами настоящей английской леди.

- Надеюсь, мэм, вы не разочаруетесь во мне, - тихо сказала Девина.

- В таком случае отправляйтесь к себе и соберите вещи, - приказала миссис Вандерхольц. - Когда вы вернетесь, мы продолжим разговор.