Выбрать главу

— Я выполню ваш заказ через минуту, мисс, — сказал лавочник, выхватывая из угла метлу. — Как только наведу порядок.

Бренди бросила на мужчину хмурый взгляд и покачала головой.

— Неважно, — холодно сказала она. — Я передумала.

Она взяла Дейни за локоть и почти вытащила девочку из магазина. Только на улице Бренди остановилась и несколько раз глубоко вдохнула, чтобы успокоиться.

— Что случилось, Бренди? Ты говорила, что нам кое-что нужно.

— Нам ничего не нужно от этого человека, — ответила Бренди, еле сдерживаясь. Она пригладила челку Дейни и переплела свои пальцы с пальцами девочки. — Ладно, пошли.

— Куда? Я думала, шериф сказал, что нам нельзя здесь оставаться.

Бренди подсадила Дейни в фургон и залезла сама.

— Я помню, что он сказал. Но прежде чем мы уедем, я должна кое-что сделать.

— Маленькому мальчику? — спросила Дейни. — Ты ему поможешь?

— Если смогу, — прошептала Бренди, поворачивая фургон к дубу, под которым они останавливались всю последнюю неделю. — Ему и некоторым другим. Этот доктор — невежда, Дейни. Он бы поместил этого прекрасного малыша в сумасшедший дом, где Бог знает, что бы с ним сделали.

— Ты ведь не допустишь, чтобы это случилось, Бренди? — убежденно сказала девочка.

Бренди покачала головой и натянула поводья.

— Нет, Дейни, конечно нет.

Пыль, оставленная повозкой Мэгги Беллоуз, показывала им путь из города. Бренди вело ее сердце.

ГЛАВА 5

Итак, хорошенькая маленькая торговка последовала его совету и покинула город.

Шериф смотрел на опустевшую площадь со смешанными чувствами. Его тетя не обрадуется, узнав, что девушка уехала навсегда. После их бурного разговора накануне Кармел не сказала ему ни слова.

«Но, говоря по совести, я поступил правильно», — убеждал он себя, открывая дверь и входя в свою контору.

Адам бросил несколько полешек во чрево крохотной плиты, стоявшей в углу, и разжег их. Поставив на плиту кофе, уселся на стул, задрав ноги на край стола и перебирая какие-то старые объявления по розыску преступников.

Но его мысли и глаза были обращены к опустевшему месту на площади. Он был груб с девушкой. Может быть, слишком груб?

Она была молода, красива, и он подозревал, что совсем не так уверена в себе, как старалась показать. Конечно, ее невинность и искренность могли быть притворством, рассчитанным на то, чтобы убедить его, что она не занимается шарлатанством, в котором он обвинял ее. Вместе с неожиданным чувством вины, пронзившим его, Адам вдруг испугался, что ее уловка могла бы удаться. Так или иначе, но он не мог перестать думать о ней, совсем одной, с маленькой сестренкой, о которой ей надо заботиться.

Эти мысли заставили его, нахмурившись, поджать губы. Адам хорошо знал, каково это — взять на себя ответственность в юном возрасте. Можно было бы сказать, что он знал это слишком хорошо. Его сестры Дженни и Бет согласились бы с ним, так же как и тетя Кармел. Сколько раз говорили они ему, что он стар не по годам? Сколько раз умоляли они его забыть все обязанности, которые он взвалил на себя?

Но он не мог. Дженни и Бет теперь счастливо вышли замуж и живут в соседних городках, но тогда, после гибели родителей во время пожара в отеле в Оклахома-Сити, они нуждались в нем. Родители, уезжая, оставили его заботиться о девочках. После этой трагедии они целиком зависели от него, он стал для сестер и матерью, и отцом. В шестнадцать лет он нес ответственность за двух одиноких испуганных маленьких девочек и за целый город, населенный арендаторами его отца. Даже после того как тетя Кармел узнала о смерти его родителей и приехала помочь, он был единственный, на кого рассчитывали его сестренки.

Кофе убежал, оторвав его от мыслей о прошлом. Адам схватил подол рубашки, выбившейся из штанов, и с его помощью снял горячий кофейник. С фаянсовой чашкой крепкого напитка вернулся к столу.

И опять его мысли обратились к Бренди Эштон. Адам подавил сочувствие и ожесточил свое сердце. Он напомнил себе, что ведь сумел же он справиться с тяжелым бременем, которое выпало на его долю после смерти родителей. Цыганка сумеет позаботиться об одной маленькой девочке и о себе.

Она добилась большого успеха в своем деле. Весь его городок был прекрасным доказательством этому. Вы только посмотрите, как быстро она добилась расположения горожан. А, кроме того, Сюзанна, конечно, будет рада услышать, что он избавился от нее.

Адам отхлебнул испорченный кофе и поморщился. Уши снова вспыхнули, когда он вспомнил, какой скандал учинила Сюзанна накануне.