— Спасибо, — ответил он.
Система безопасности — одна из причин, по которой она так охотно оставляет его с ребенком.
И ее загруженность работой, подумал Дэниэл, наблюдая, как она проходит мимо огромного окна.
Он совершенно точно не выйдет в том направлении.
***
Большие руки Мака бережно управлялись с марлей и лейкопластырем. Ожог не был сильным, но Мак беспокоился, как она наденет поверх него перчатку.
Он оставался тихим с тех самых пор, как она озвучила его мысли. Большинство людей понятия не имели, что происходит в их головах. Даже когда она произносила это вслух, они не узнавали свои мысли. Но Мак узнал, и это явно его обеспокоило.
— Ты мог бы быть доктором, — сказала Изабель — и ждала. Он как будто ее не услышал. — Мак?
Наконец, он улыбнулся.
— Ты так говоришь только потому, что видела мое умение найти подход к больному, — сказал он. Мягкий изгиб его полных губ зачаровывал. — Так должно быть лучше, — сказал он, в последний раз разгладив лейкопластырь на тыльной стороне ее ладони. Мак сложил пластырь и ножницы в раскрытую аптечку, но не отпустил ее руку. Когда он повернулся к ней, Изабель сосредоточилась на его глазах, сине-зеленых, бросавших вызов определенности. В данный момент они были почти полностью зелеными, как темные джунгли. — Когда ты получаешь видение, — тихо сказал он, глядя на ее руку, — чувствительна только твоя ладонь и нижняя сторона пальцев, но не тыльная сторона ладони?
Никто не спрашивал ее об этом. Изабель улыбнулась.
— Да, — ответила она. — Почему ты спрашиваешь?
Мак слегка пожал плечами.
— Просто так.
Он выглядел так, будто собирался что-то сказать, и по какой-то непонятной причине Изабель задержала дыхание.
Что-то происходило за этими глазами.
Но потом, не сказав ни слова, Мак взялся за ее ладонь обеими руками. Он все еще оставался в латексных перчатках, но это неожиданное движение удивило ее. Однако спустя мгновение, когда Мак медленно, но верно поднял ее руку, Изабель наконец осознала, что он делает. Она могла лишь смотреть, как он мягко прижимается губами к тыльной стороне ладони.
Ее сердце подскочило к горлу.
— У тебя такая нежная кожа, — прошептал он.
Его теплое влажное дыхание напоминало шелк. То ли дело в ожоге на другой руке, то ли в том, что он застал ее врасплох, то ли в том, что этот участок кожи почти никогда не оставался открытым, но он был невероятно чувствительным. Напряжение, зародившееся в пальчиках ног, быстро поднялось к ее естеству, когда губы Мака принялись томно ласкать ее руку. Они скользнули к кончикам пальцев, едва касаясь, почти щекоча. Изабель боролась с желанием сжать его ладонь, а Мак не торопился, его губы исследовали ямочки между костяшками, рот ласкал каждую вершинку по очереди. В ее животе зародилась дрожь, сердцебиение ускорилось, и она сделала долгий прерывистый вдох.
Никто и никогда не касался ее так — как будто ее руки находились под запретом.
Но это же Мак.
Его губы скользили легкими поглощающими движениями по тыльной стороне ее ладони. У запястья он изменил направление. Ее сердце уже гулко колотилось. Ощущения на коже напоминали нечто среднее между гудением и жжением. Изабель пришлось закрыть глаза, она не могла смотреть. Но одно лишь ощущение его роскошных губ, прижимавшихся к ней, почти ошеломляло. Вновь и вновь его нежные поцелуи испытывали ее, узел напряжения в ее животе закручивался все сильнее с каждым поцелуем. Внезапная волна жара хлынула по коже руки к ее груди, и его губы все равно не остановились.
Но когда в этот раз они добрались до запястья, Мак медленно перевернул ее руку.
— О боже, — прошептала она, крепко зажмурившись.
Губы Мака коснулись внутренней стороны запястья. Изабель боролась с желанием отдернуть руку, несмотря на то, что в ней началось знакомое пульсирование, а между бедер разлилось тепло. Его дыхание омывало ее ладонь. Его губы сдвинулись чуточку ближе. Кровь грохотала в ее ушах, и Изабель почувствовала, как пошатнулась. Предвкушение оказалось слишком сильным.
Внезапно телефон Мака зазвонил.
И ее собственный сотовый тоже.
Глава 11
Мак засунул телефон в нагрудный карман и вытащил ключи.
Мы его подловили.
Он ждал, пока Изабель закончит говорить по телефону.
— Мы сделаем это, — говорила Изабель, вставая с дивана. — Кайла, я тебе обещаю, мы это сделаем, — она взглянула на Мака. — Мне нужно идти. Постарайся сохранять спокойствие. Сьюзен скоро приедет. Хорошо. Конечно. Пока, — Изабель повесила трубку и перевела обеспокоенный взгляд на него. — Она просто не в себе.
Мак кивнул, протягивая руки.
— Не сомневаюсь, — сказал он, когда Изабель быстро вошла в его объятия. — Но процент возвращения младенцев живыми и здоровыми очень высок. Особенно когда похититель — один из родителей, — Изабель кивнула, обнимая его и прижимаясь к груди. — В какой-то мере, это хорошие новости, — она отстранилась и посмотрела ему в лицо, нахмурившись. — Это похищение, — сказал он, отвечая на незаданный вопрос.
— Но он отец.
Мак покачал головой.
— Не имеет значения. Это все равно похищение, — он широко улыбнулся. — А это относится к юрисдикции ФБР, и значит, мы можем получить ордер на обыск, — его телефон зазвонил. — Более того… — добавил Мак, отпуская Изабель и выуживая телефон. Он нажал на клавишу ответа. — МакМиллан, — сказал он.
Изабель стояла прямо перед ним, пока лейтенант полиции озвучивал ему плохие новости: ни следа Дэниэла или ребёнка. Куда бы он ни отправился, это не был его дом. Агенты ФБР уже были на месте и искали улики.
— Ладно, — сказал Мак. Время составить профиль Дэниэла. Он начнет с его дома. — Сейчас приеду, — сказал он, вешая трубку.
Изабель схватила сумочку и повесила на плечо, но когда она пошла к двери, а Мак за ней не последовал, она остановилась.
— Думаю, — сказал он, хоть меньше всего на свете хотел это говорить, — тебе лучше остаться здесь.
— Нет, Мак, брось…
— Мы не знаем, куда он отправился, — сказал Мак. — Ответ может таиться в его доме, а может и не таиться. Мне нужно проверить все. Постарайся…
— Я не стану ждать здесь, — сказала она, спокойно глядя на него. — Я могу помочь в доме.
К сожалению, Мак знал, что это правда.
— Я не хочу, чтобы все было так, — сказал он.
Этого хочет Скэнлон.
— Я помогла этому ребенку появиться на свет, — сказала Изабель, повышая голос. — Я не стану просто сидеть. Я могу прочесть что-нибудь, что угодно.
Даже если она прочтет предмет, который даст им зацепку, это не будет принято к расследованию. Это даже не даст основания для другого ордера. Тиму нужно взглянуть на компьютеры Дэниэла. Высока вероятность, что он найдёт что-то, связывающее Дэниэла с коммуной. А потом они могут получить ордер на коммуну.
Мак прищурился.
Коммуна.
Он схватил Изабель за плечи.
Вот оно.
— Ты уже прочла кое-что, — сказал он.
Она нахмурилась, качая головой.
— Нет. Дэниэл смотрел. Он…
— Не там. Здесь, — сказал Мак. — Фотография, — он широко улыбнулся. — Коммуна. Вот куда он направится.
***
Уровень тупости просто ошеломлял. Морис мог лишь смотреть, разинув рот, на это невероятное зрелище — их компьютерный гений тащил ребенка в автомобильном кресле. Здесь. Единственное, что ему приходило на ум — это очевидный факт.
— Ты идиот, — сообщил Морис.
Он чувствовал свое опьянение. Как и в последние несколько дней, он закончил довольно рано. Он совсем не ожидал посетителей, тем более таких.
— Ну-ну, погоди минутку, — сказал Джоффри. — Давай обдумаем это.