— Ты видела что-нибудь еще? — тихо спросил Мак.
Офицеры полиции и агенты кишели вокруг них.
— Он был в ярости, — сказала Изабель. Она повернулась, пытаясь увидеть Дэниэла. Они грузили его в машину скорой помощи. Он смотрел на нее. — Он знает что-то, что может навредить Морису.
Дэниэл исчез за распахнутой задней дверью. Затем дверь закрылась.
— Знает что? — сказал Мак.
Изабель покачала головой. В этом не было смысла, но она все равно сказала.
— Ботокс.
Она подняла взгляд на Мака, и он выглядел таким же сбитым с толку.
— Вот и все? — сказал он. — Ботокс?
Она сделала глубокий вдох, пытаясь отыскать другой образ, что-то еще, что угодно, но видение было слишком коротким.
— Нет, — сказала она. — Только ботокс.
Офицер полиции подошел к ним широким шагом.
— Парамедик хочет поговорить с вами, — сказал он, указывая на вторую машину скорой помощи.
— О боже мой, — сказала Изабель. — Гэвин.
Они с Маком оба поспешили к дороге, Мак помогал ей идти по засохшей до состояния цемента грязи. Они подошли к машине сзади, и Изабель задержала дыхание, осознав, что не слышит плача Гэвина.
О нет.
Но парамедик улыбнулся ей, поворачиваясь и вынимая стетоскоп из ушей.
— Доктор рекомендует перевозить его только в переноске, — сказал он. — Но, как видите, думаю, с ним все будет хорошо.
Переноска была пристегнута к каталке, а в ней Малыш Гэвин уставился перед собой, отчаянно сося нечто, поддерживаемое парамедиком. Это напоминало резиновый медицинский жгут.
Зачем ему…
— Импровизированная соска-пустышка, — сказал мужчина. — Моя дочка в свое время была в восторге.
— О боже мой, — выдохнула Изабель, когда ее затопило облегчение. — О, слава богу.
— Он обезвожен и голоден, — сказал парамедик. — Но в остальном, насколько я могу судить, с ним все в порядке.
— Спасибо, — произнесла она дрожащим голосом. Мак обнял ее за плечи. — Спасибо, — снова прошептала она.
Глава 14
Мак сложил оружие в кобуре в чемодан и закрыл крышку. Затем, подумав еще раз, застегнул его на молнию. Если по какой-то причине, которой он не мог себе вообразить, чемодан перевернется, то Мак не хотел, чтобы пистолет выпал. Кто знает, вдруг Изабель случайно его коснется.
Он вспомнил, как она схватила Дэниэла за руку.
Это не было случайностью. Она была в ярости.
И Дэниэл боялся.
Завтра Мак его допросит.
И ему придётся поговорить со Скэнлоном. Тот факт, что Изабель была на месте аварии и даже прочла Дэниэла — все это должно быть в отчете. И это будет проблемой. Возможно, большой проблемой.
И все еще существовала проблема секретных сведений и того, что Изабель его читает.
Мак еще раз взглянул на закрытый чемодан и, повернувшись, увидел Изабель, наблюдающую за ним с порога спальни.
— У нас не сложилось, — прошептала она. — Не так ли.
Ее печальная улыбка говорила обо всем.
Нутро Мака скрутило, и его первым инстинктом стало отрицание. Он даже открыл рот, чтобы начать. Но что-то в лице Изабель его остановило. В конце концов, она все равно прочтет правду.
Он боролся со щемящим чувством внутри, сдавившим горло. Они находились на перекрестке. Он чувствовал это каждой фиброй души. На кону стояло их будущее.
— Я скажу тебе, что у нас сложилось, — сказал он наконец. Глаза Изабель метнулись к нему. — То, как мы сегодня вернули малыша Гэвина, — но выражение ее лица застыло, как будто она его не слышала. — Это были мы с тобой, — сказал Мак, делая шаг в ее сторону. — Команда. Отличная команда, — Изабель слегка пожала плечами — знак обреченного смирения, который вовсе не воодушевлял. — Когда мы вместе, — тихо сказал Мак, подходя ближе и ища правильные слова, — мы нечто большее, чем просто наша сумма, — он встал прямо перед ней, но она не потянулась к нему.
— Я не знаю, как описать это, — честно сказал Мак. — Но я не половина пары, — он посмотрел в ее печальные глаза. — Если я не с тобой, — сказал он, протягивая к ней руки, — я не полон, — он ждал, когда она вложит руки в его ладони, но она лишь смотрела на них. — И я думаю, что ты чувствуешь то же самое.
Прошло несколько мгновений, но Изабель не двинулась с места, и его сердце защемило.