Выбрать главу

- А если я скажу, что чары не сработали, но я все еще околдован, хотя мне больше нравится слово очарован.

Очарован. Кожа потеплела, покалывая.

- Пойдем со мной? Хочу кое-что показать, - он обхватил мои пальцы и осторожно потянул за собой по тропе.

Я пошла. Конечно.

Пляж был тихим, только волны шуршали о каменистый берег. Песок и камни ужасно чувствовались из-за этих каблуков, и я сняла их и пошла босиком по холодному влажному песку. Большая тень падала на пляж. Мы подошли ближе, и я поняла, что это груда хвороста для костра.

- Это и есть полуночный сюрприз? – я обошла груду.

- Да. Сегодня Самайн, как и Хэллоуин. Ты знала? – он шел за мной, но на расстоянии.

- Сэм и Сара немного рассказывали. Это ночь, когда граница между мирами становится тоньше, а магия – проще.

- Сара? – он вдруг замер.

Я тоже остановилась и повернулась к нему.

- Сара из магазинчика магии.

Он фыркнул и кивнул.

- Стоило понять сразу.

- Что понять? – я шагнула ближе. Его глаза почти сияли в серебряном свете луны над бухтой. – Твои линзы напоминают ее глаза.

- Как странно, - он посмотрел на часы. – Я все объясню через минуту.

Оглянувшись через плечо на дом, он опустился у хвороста. Он вытянул руки, искра зажгла дерево. Я не видела спичку. За секунды синее пламя охватило хворост, а потом превратилось в теплый костер. Огонь достигал неба.

-  Не видела, чтобы костры так быстро разгорались, - потрясенно сказала я. – Как ты это сделал?

Он пожал плечами и сунул руки в карманы пиджака.

- Серьезно, как? Возгорающаяся жидкость? Я не видела зажигалку.

- Ее и не было.

- Что? Это невозможно.

- Возможно, если веришь в магию.

Я была в полной растерянности.

- Эндрю?

- Угу, - он шагнул ближе и обхватил мой пояс над пачкой.

- Что происходит?

- Хмм… если не веришь в магию, то ничего. Просто два человека стоят у костра.

- Но ты зажег огонь руками.

- Нет, если ты не веришь.

- Но я видела это своими глазами.

- Глаза могут обманывать.

- Решил поговорить загадками?

- Я надеялся, что ты поймешь без чар, - он рассмеялся и поцеловал меня.

Я отдалась поцелую, но в голове кружились вопросы. Эндрю Уайлдс был не тем, кем казался.

Что-то щелкнуло.

- Ты ведь не в линзах, да?

Я чувствовала, как его губы изогнулись в улыбке у моей щеки.

- Похоже, ты схватываешь, - говорил он, щекоча волосами мою кожу.

- Очки?

- Просто стекла, - поцелуй на шее.

Я нахмурилась.

Он поцеловал мой лоб.

- Погоди. Линзы и очки со стеклами?

Он кивнул, подбородок пошел вниз, и его блестящие голубые глаза пронзили меня. Я поежилась от силы этого взгляда.

- Это часть иллюзии.

- Внешность обманчива? – спросила я. Я скрестила руки, и крылья на плечах натянулись. Разговор и без того был слишком нереальным, а еще и я была в костюме пчелы. – Тихий одиночка, которого никто не видит.

Он вскинул одно плечо в ответ.

- Но зачем?

- Может, я не хотел быть тем, каким все ожидают меня видеть.

- Потому что ты отсюда, - я все еще чего-то не понимала.

- И моя мама.

И тут кусочки сложились в одну картинку.

- Твоя мама – Сара из магазина магии!

- А леди не так и глупа, - он просил меня продолжать.

- Твоя мама – самая сильная ведьма в Салеме.

- Динь, динь, - вяло сказал он.

- Сэм говорила, что Сара – настоящая ведьма, - я замерла и уставилась на него. – Значит…

- Я колдун.

Это не было вопросом.

- Ты колдун?

Он кивнул.

Я кивнула.

- И огонь?

Он помахал пальцами передо мной.

- А любовные чары?

Он рассмеялся тихо, но по-доброму.

- Подозрения вызвали перчинки. Когда я увидел кулон этой ночью, то понял, что это из магазина мамы.

Мои щеки пылали, но не от жара костра.

- Мне так стыдно.

- Не надо, - он снова поцеловал меня. – Те чары не работают.

- Откуда ты знаешь?

- Влиять на эмоции запрещает ковен.

- А простые смертные должны в это верить?

- Такова сила убеждения, - он ухмыльнулся.

- Значит, чары не сработали?

- Да.

- Но ты целуешь меня.

- Нет, - он поцеловал уголок моего рта. – И снова нет, - он поцеловал другой уголок и улыбнулся в мою щеку.

Я тоже улыбнулась.

- Ты мне нравишься, Мэдисон. С самого начала, как только пришла.

Я сморщила нос.

- Я тебя тогда не знала, - я замерла. – О. Парень, которого никто не замечает.

Он кивнул, настороженно глядя на меня.

- Студент биохимик на семинарах по литературе?

Он пожал плечами.

- Я честно люблю читать, но, может, дело было в том, что ты была на занятиях Филипса.

- Магия?

- Друг в регистратуре.

- Я должна знать о еще какой-нибудь магии?

Он опустил взгляд.

- Возможно.

Я коснулась его подбородка указательным пальцем.

Он не смотрел мне в глаза.

- Стул Гамильтона упал не сам по себе.

Мои брови поднялись к волосам.

- Я думала, что пожелала это!

- Так и было. Я увидел это на твоем лице и немного помог.

- Когда еще?

- Дождь, когда ты не взяла мой зонт.

- Ты можешь управлять погодой?

Он кивнул.

- Не чем-то огромным, но ненадолго могу.

- А Сэм и кофе?

Поджав губы, он покачал головой.

- Счастливая случайность. Я думал, что сделать, но это не пригодилось.

- Ты настоящий колдун.

Он улыбнулся.

- Да. А ты – девушка Брэдбури.

Я вспомнила странные слова Сары. Девушка Брэдбури с каштановыми волосами.

- Да, - я с вопросом смотрела на него.

- Мэри Брэдбури пережила испытания ведьм в Сэлеме, а Сара Уайлдс не смогла. Между нашими семьями давняя история. И… - он замолчал и выдохнул. – Мама видела, что ты придешь в мою жизнь, два года назад.

- Когда я поступила.

Он кивнул и обнял меня.

- Радуйся, что она не сказала, что твоей истинной любовью будет Доркус Хоар.

Эндрю откинул голову и засмеялся так громко, что эхо отразилось от воды.

- Рад.

- Бедная Доркус. Преследуемая при жизни, высмеянная после смерти.

- Я могу звать тебя Доркус, если тебе жаль.

Я поморщилась.

- Не надо, - я поцеловала его, смеясь. Это было приятнее, чем фыркать и смеяться.

Он перестал смеяться и посмотрел на меня.

- Я так долго тебя ждал.

Я могла сказать что-то еще, но его губы впились в мои, и я знала, что он давно этого ждал.

Вопли со стороны дома заставили нас отстраниться, но Эндрю держал меня за руку и не давал отойти от него. К огню шли ребята в костюмах, среди них шли и Тейт с Сэм, держась за руки.

Я посмотрела на Эндрю.

Он склонился и поцеловал меня в висок, шепнув:

- Не говори Сэм, что ее заклинание тоже не сработало.

Мои глаза расширились.

Если ей нужно верить в чары, пусть так и будет.

Я верила в настоящую магию.

Конец… на данный момент

[1] Мэд – сокращенное от Мэдисон, означает еще и «злиться, сходить с ума».

[2] 1 ярд = 0,9144 м