До полудня было еще далеко, а потому трактир оказался наполовину пуст. Натка выбрала самое удобное с ее точки зрения место, заняв столик около окна. Тарбон сел рядом, пристраивая меч так, чтобы тряпка, прикрывающая изуродованную рукоять, не бросалась в глаза случайным посетителям и завсегдатаям питейного заведения. Благородная осанка наемника произвела благоприятное впечатление на трактирщика, и он лично решил обслужить клиентов, кинувшись к ним чуть не на полусогнутых в расчете на щедрые чаевые.
— Нам всего самого лучшего сюда! — шлепнула Натка ладошкой по столу, и угодливое выражение на лице трактирщика сразу сменилось озабоченной гримасой.
— Э-э-э… — Трактирщик перевел взгляд с ученицы мага на сохраняющего олимпийское спокойствие Тарбона, задумчиво пожевал губами и нехотя кивнул: — У нас есть замечательные отбивные по-харбатски. К нему прекрасно идет сеширское вино.
— Продукция сеширских виноделов мне по вкусу, — кивнул Тарбон.
— Рад слышать. Еще у нас есть ленийское…
— Не стоит, — отрицательно качнул головой наемник, — у ленийского, конечно, неплохой букет, но оно слишком терпкое, а со мной дама. Так что остановимся на сеширском. Чем еще нас порадует кардаманская кухня?
— Я так понимаю, вы в нашем городе впервые, — расплылся окончательно успокоившийся трактирщик. Тарбон удостоил его еще одним кивком. — Тогда предлагаю наше фирменное блюдо. Рагу из зайчатины. Наш повар готовит просто изумительное рагу!
Все предложения трактирщика были восприняты благосклонно, и скоро стол перед изголодавшимися клиентами был заставлен изысками кардаманской кухни.
— Ты молодец, — уминая рагу, похвалила наемника Натка, — уверенно держался.
— А что мне еще остается? — пожал плечами Тарбон, разливая по кубкам вино. — Только уповать на свою даму. Даму, которую я даже не знаю, как зовут. Может, познакомимся, прекрасная незнакомка?
Наемник уже понял причину бзика девчонки по поводу своей внешности и теперь деликатно подтрунивал над ней.
— Да, я теперь прекрасна! — безапелляционно заявила юная колдунья, по-видимому приняв его слова за чистую монету. — За сережки вам, сэр рыцарь, отдельный респект.
Тарбон насупил брови, пытаясь вникнуть в смысл непонятных слов.
— Респект, я так понимаю, это благодарность? — по контексту догадался он, поднимая кубок.
— Что-то типа того, но не совсем, — хмыкнула девчонка, тоже берясь за вино. — Это скорее почет и уважение. Ну, за знакомство?
— За знакомство. Меня зовут Тарбон.
— Врешь, — уверенно сказала девушка, — но я настаивать не буду. Тарбон так Тарбон.
— Тише ты… — прошипел наемник.
— Говорю же, не парься, я своих не сдаю. А ты свой, нутром чую. В тебе гнили нет. Меня зовут Натка.
Они дружно чокнулись и выпили за знакомство.
— Я тоже кое-что в людях понимаю, — решил взять реванш Тарбон, отставляя опустевший кубок в сторону. — Ты тоже врешь. Тебя зовут не Натка.
— Блеф! Ни фига ты в людях не понимаешь. Понимал бы, не оказался в бегах, — опять сразила наемника своей проницательностью девица. — Но в чем-то ты, возможно, прав. Папа иногда называл меня леди Натали, иногда Наталка-нахалка, детдомовские… впрочем, не важно, как называли меня эти дураки. Важно то, что настоящее мое имя Наташа, но здесь я предпочитаю, чтобы меня звали Натка.
— Почему?
— Потому что так меня называла мама. Друзьям можно звать Наталкой. Но только не нахалкой.
— И много у тебя друзей?
— Пока ни одного.
— А почему?
— Я маг, а магов все боятся, — закручинилась девица.
Тарбон покосился на прикрытую тряпкой рукоять меча и понимающе вздохнул. Такого мага стоило бояться.
— А где твои родители?
— В автокатастрофе погибли.
— В автокатастрофе? Что это такое?
— Не важно. Теперь важно только то, что там у меня никого нет, а после детдома даже такая дыра, как Кардаман, кажется раем.
Тарбон смотрел на захмелевшую девицу и ничего не понимал. Автокатастрофа, детдом — ни с одним из этих понятий ему еще сталкиваться не приходилось. Для активизации мозгового процесса наемник плеснул в свой кубок еще вина, залпом осушил его и потянулся к мясному салату, сдобренному смесью рубленых яиц, капусты, лука и прочих овощей.
— Не вздумай, — шикнула на него Натка, — мы им расплачиваться будем.
— Салатом? — оторопел Тарбон.
— Салатом. Лучше наваливайся на рагу.
— Да я его уже съел!
— Тогда оленину уминай. Жаркое здесь вроде бы ничего.
Наемник послушно навалился на жаркое из оленины, удостоившись одобрительного кивка девицы: