Она засмеялась. Не слишком приятный звук.
- Тогда почему вы сопротивляетесь, делая все настолько трудным?
- Может, потому, - сказал он траве под ногами, - что мое возвращение домой было совсем не таким, как я ожидал. Никогда в жизни я не думал, что стану здесь хозяином.
К его удивлению, она смягчилась. Не поворачивая голову, он искоса посмотрел на нее: костяшки пальцев, которыми она сжимала веер, уже потеряли белизну. Неужели весь секрет в этом? Неужели, чтобы завоевать доверие женщины, мужчине нужно лишь исповедаться в его сомнениях? Это же нелепо. С другой стороны, разве поймешь, что для женщины имеет смысл? Он решил проверить свою догадку.
- Я совершенно не хочу жениться, тем более так. - Гейбриел неопределенно взмахнул рукой. - По принуждению.
- Это необходимо, - с удивительной мягкостью сказала она.
- Знаю, но от этого не легче.
Ему показалось, или она действительно слегка придвинулась к нему?
- Почему вы приехали домой? - Теперь она не только наклонилась к нему, а даже поторопила его, когда он задержался с ответом. - Не примите это за непочтительность. Пожалуйста, милорд, я хочу знать.
- Правда?
- Правда, - чуть слышно произнесла она.
Ее вопрос задел Гейбриела за живое. Ну что ж, раз заварил кашу, не жалей масла.
- Став капитаном «Реванша», я умер для прошлой жизни. - Он пожал плечами в надежде, что этот жест сделает менее, значительными его слова. - Но с течением времени я все яснее начал понимать, что человек не может вечно оставаться мертвым. И поскольку я остался самим собой, то надеялся снова быть сыном моего отца.
- А вернувшись, узнали, что он умер, - закончила она. Тонкая белая рука легла ему на предплечье, и он замер, чтобы не отпугнуть ее. - Сочувствую вашей потере.
Гейбриел медленно повернулся к ней. Глаза Жаклин увлажнились. Конечно, ведь его потери были и ее потерями, она же находилась здесь, когда его семья умирала. Возможно, ей это еще тяжелее.
Подбородок у нее дрожал. Видимо, не сознавая, что делает, она прикоснулась закрытым веером к нижней губе.
- Новый знак, - нахмурился Гейбриел. - Что он значит?
- О, простите, милорд. Я… не собиралась… это не имеет значения.
- Но такой знак веера существует, я прав? - Он воспользовался ее оплошностью, как шотландская борзая. - Вы же, конечно, не скроете от меня столь важное познание, особенно теперь, когда это поможет Драгон-Керну. Так что означает знак, когда леди подносит веер к своим губам?
- Имеется в виду, что она хочет поцелуя, - ответила Жаклин, не глядя на него.
Глава 6
«Она хочет поцелуя».
- В самом деле? - Он это предполагал, но едва ли смел надеяться. - Я начинаю видеть пользу языка веера. Мужчина в конце концов может полюбить его. Чтобы я наверняка запомнил этот важный знак, вы, полагаю, решили подарить мне поцелуй.
- Милорд, я не…
- Как и благородное искусство веера с его многообразием значений, - продолжал Гейбриел, чувствуя скорую победу, - поцелуй тоже способен многое выразить. Без сомнения, есть надлежащая манера целовать, к которой не подготовила меня жизнь пирата.
- Разумеется, - сказала она с долей прежней нелюбезности.
- Видимо, эту часть моей подготовки вам придется взять на себя.
- Да, нельзя допустить, чтобы вы смутили всех неправильными и неразборчивыми поцелуями, - согласилась она. - Если леди знаком выражает желание, чтобы вы ее поцеловали, то может случиться, вы отпугнете будущую жену своим неумением делать это подобающим образом.
- Тогда давайте начнем. Должен ли я снова поцеловать вам руку?
Она покраснела, вспомнив, как его язык скользил между ее пальцами. У нее было ощущение, что он тогда вторгся в другую, совершенно интимную расселину. Ее неловкость теперь доказывала, что она была тронута тем греховным поцелуем так же, как и он. Гейбриел решил сделать еще одно благоразумное отступление.
- Хорошо. Кажется, покрывание руки поцелуями мы изучили полностью. Но я должен поцеловать вас как… -Он хотел наклониться, однако ее рука остановила его. - Поверьте мне, Жак. Не поцелуя вы должны бояться.
Она слегка расслабилась, когда он прикоснулся губами к ее лбу.
- Здесь. - Гейбриел отпустил ее. - Что говорит вам это на языке поцелуев?
- Что вы считаете меня ребенком.
- Я считаю, что вы боитесь проводить время наедине со мной. Но я никогда не считал вас ребенком.
- Нелепая мысль. Я вас не боюсь, милорд.
- А может, должны.
Она искоса взглянула на него:
- По крайней мере, этот поцелуй говорит об уважении.