Выбрать главу

- Мери, ты, кажется, забыл, что кодекс подразумевает только благоразумную женщину. С какой стати ты считаешь, что Жак соответствует этому требованию? - спросил Гейбриел. - Ни одна приличная леди не будет выдавать себя за парня.

- Но я же не знаю людей, которых встретила, - сказала Жаклин, злясь, что должна оправдываться перед этим человеком. - Мне казалось, что благоразумнее выглядеть юношей, чем женщиной.

- Не обязательно, мисс Рен, - ответил Мери. - В этом странном мире есть места, где на красивого мальчика найдется столько же охотников, как и на красивую молодую леди. - У морского волка даже уши покраснели, когда он понял все неприличие сказанного им. - Но я считаю, вы имеете на это право, по крайней мере в Корнуолле. По мне, это очень благоразумная женщина, кэп.

Фыркнув, Гейбриел Дрейк перевел коня на шаг, убрал руку с ее талии, положив себе на бедро. Хотя он перестал обращаться с ней как с обычной проституткой, она все еще была зажата между его ног, и с этим ничего уже не поделаешь; пока Дрейк не позволит ей спешиться. Жаклин торопливо застегнула оставшиеся пуговицы, чтобы он не передумал.

- Мисс Рен, позвольте мне узнать вот что. Вас предупредили о моем приезде. Как?

- В замок доставили записку с королевской печатью. - Она почувствовала, что он замер.

- Кем подписана?

- Там подписи не было, - призналась Жаклин. - Но печать говорила сама за себя, и те люди ждали меня с официальным приказом.

- Следовательно, кто-то, кого вы не знаете, посылает вам записку, приказывающую встретить людей, которых вы тоже не знаете, с целью устроить засаду на другого человека, абсолютно неизвестного вам. Должен спросить, почему благоразумная женщина согласилась на подобный сомнительный план.

- Я не…

- Если вы намерены сказать, что не знаете, я пересмотрю свою позицию насчет битья женщины, - усмехнулся Гейбриел. - Исключение может быть сделано только для вашего красивого зада…

- Я намеревалась сказать, что мне не нравятся угрозы тем, кого я люблю. - Дрожь в ее голосе расстроила Жаклин не меньше, чем близость пирата. Она не должна показывать ему свою слабость. - В последние годы власть уже заявила права на несколько вотчин в Корнуолле. Оправдание, как всегда, одно и то же, дескать, выяснилось, что их лорды были тайными якобитами. Записка без подписи потому, что отправитель, по их словам, тайный католик в свите короля Георга. Он не хотел, чтобы еще одно католическое владение попало в руки протестантов, поскольку было ясно, что мы не имели никакого отношения к восстанию якобитов. Поэтому отправитель предупреждал, что новый лорд приезжает, чтобы заявить права на Драгон-Керн. И я не могла этого допустить.

- Как и я. Замок Драгон-Керн - мой родной дом, мисс Рен. Заключив мир с королем, я рассчитывал помириться и с моим отцом. Имея брата, всегда бывшего отцовским любимцем, я никогда бы не стал здесь лордом. До меня доходило, что Руперт женился и очень занят производством наследника. - Он помолчал. - Не могу поверить, что оба умерли.

Жаклин услышала его тяжелый вздох. Неужели пират способен испытывать печаль?

- Мой брат не оставил сына?

- Нет, - тихо сказала она. - Его жена умерла, стараясь произвести на свет мальчика. Он родился мертвым.

Это по крайней мере было правдой. Гейбриелу Дрейку не обязательно знать все.

- Так вы не прогоните ваших арендаторов и вассалов, чтобы освободить место для собственных людей?

С вершины холма они увидели квадратную башню замка Драгон-Керн, стоявшую на маленьком клочке земли, выступающем над морем. Она казалась созданием природы, а не человеческих рук. Долина была усеяна пятнами коттеджей с соломенными крышами, отовсюду, насколько хватало глаз, шли узкие коричневые дороги, сходившиеся, как спицы гигантского колеса, к безопасности главной башни.

- Мои собственные люди, - тихо повторил Гейбриел. - После королевского прощения моя команда разбежалась по странам света. У меня остался только Мери.

Он положил руку ей на плечо. Легкое давление, но Жаклин почувствовала его сдерживаемую силу и с облегчением вздохнула, когда он убрал руку. Этот человек совершенно выбивал ее из колеи.

- Даю вам слово, мисс Рен. Никто из живущих здесь не должен меня бояться.

Однако, судя по тому, как он приводил ее в дрожь, она совсем не была в этом уверена.

- Сдается мне, ты нажил знатного врага. По-твоему; кто при дворе не хочет, чтоб ты вернулся домой, кэп? - спросил Мери.

- Резонный вопрос, не так ли? Мы непременно выясним это, а сейчас я почти дома. Конечно, печальное возвращение, но все же домой. Когда ты вытащил меня из воды, Мери, я не предполагал, что снова его увижу. Ты был моим веселым собутыльником в опасных морях. Джозеф Мериуэзер, добро пожаловать в замок Драгон-Керн.