— Потеря? Что случилось с ним? — Билли едва могла выговаривать слова своими высохшими вдруг губами, глядя на Флетчера пронзительным взглядом.
Флетчер глубоко затянулся сигарой, а затем медленно выпустил дым, который поднялся в форме венца над его светлой головой. Что случилось с Уильямом? Что всегда случается с самыми лучшими, с самыми заботливыми, с теми, кто не может принять своим сердцем ту резню, которая происходит вокруг них? — Он погиб, — сказал он наконец сухим голосом.
— Как?
Неужели это юноша никогда не успокоится? Флетчер зевнул, неохотно позволяя воспоминаниям захватить его воображение.
— Битва утихла под конец дня, после ужасных потерь с каждой стороны. Это был очень долгий день, он начался еще на рассвете, когда один из часовых сообщил, что надо глядеть в оба, потому что «старые штаны» приближаются.
— «Старые штаны»? Он имел в виду Веллингтона? Я знаю, что у герцога было множество прозвищ.
Флетчер грустно усмехнулся:
— Нет, это был не герцог. Французы во время движения вперед отбивали барабанную дробь. Издалека это слышалось так, как будто штанины трутся друг об друга.
— А-а, — произнесла Билли тихо. — Это была большая битва?
Флетчер переместил сигару в другой угол рта ловким движением языка.
— Мы победили — или по крайней мере потеряли меньше людей, чем французы. Мы занимались нашими ранеными, и Уильям пошел обратно на поле боя в поисках выживших. Вдруг мы услышали выстрел, и увидели, как он падает. — Глаза Флетчера потускнели. — Один из лягушатников оказался не совсем мертвым, видишь ли, и решил забрать с собой в ад на одного англичанина больше. Я сделал ему одолжение, лично поспешив к нему.
— Вы убили лягушатника — французского солдата?
Глаза Флетчера потемнели от гнева:
— А что я должен был сделать? Поздравить его с меткой стрельбой? Будь взрослее, Билли! Конечно, я убил его и не жалею об этом. Уильям еще не был мертв, когда я добрался до него, но он умер несколько часов спустя, в лагере, не сказав ни слова. То, при каких обстоятельствах он умирал, поразило меня до глубины души.
— Поразило? — Билли чувствовала, как все умирает внутри нее, но она должна была все это слышать.
Кончик сигары Флетчера разгорелся ярче, когда он затянулся.
— Когда я притащил Уильяма в лагерь, там не было места, чтобы положить его среди раненых. Солдат, один из веллингтоновских мерзавцев, который умирал сам от многочисленных ран, увидел, как я укладываю Уильяма на камнях снаружи палатки. Солдат, лежавший на грязном соломенном матрасе, свалился с него, чтобы освободить место для своего старшего офицера… Он сказал, что не сможет спокойно умереть, покуда подполковник лежит на камнях. Вот такие чувства вызывал Уильям Дарли.
Билли сглотнула, задыхаясь от слез. Она быстро смахнула их с глаз и улеглась, натягивая одеяло до самого подбородка.
— Спокойной ночи, — пробормотала она, не в силах сказать больше. Вечер утратил весь свой шарм, и она повернулась к Флетчеру спиной, пытаясь уснуть.
Флетчер лишь фыркнул, сунув сигару обратно в рот, зная, что этой ночью ему уже не уснуть.
— Что ты собираешься делать, черт побери? — воскликнул Флетчер, приметив худощавый силуэт Билли, прячущегося за деревом. Только рассвело, и он лежал на своем месте, замерзший и в плохом расположении духа. Очевидно, он все же смог уснуть, но ненадолго, и это не пошло на пользу его настроению.
— А вы думаете, что я делаю? Одеваюсь, разумеется, — отозвалась Билли агрессивно, скача на одной ноге, пытаясь попасть другой ногой в сапог. Чтоб он провалился! Как он может так резко просыпаться, когда еще мгновение назад спал как убитый?
— Неужели это действительно необходимо — я имею в виду прятаться, Билли?
— Ой! — взвизгнула Билли, потому что голос Флетчера раздался прямо из-за ее спины, и, поскольку ее положение не было устойчивым, она рухнула, приземлившись на собственный зад. — Как вы смеете так подкрадываться ко мне? — возмутилась она, сверкнув на него взглядом, одновременно нащупывая свой китель. Хвала небесам, ее сапоги были при ней, она была прикрыта должным образом.
— Подкрадываться к тебе? — взревел Флетчер, теряя контроль над собой. — Это уж слишком! Ты как раз из тех, кто всегда подкрадывается. Что ты скрываешь от меня? С тобой что-то не так — или ты думаешь, что это во мне какая-то проблема?
Билли быстро попятилась назад, не вставая, пока не уперлась спиной в ствол дерева, который прервал ее отступление. Она сглотнула от страха, потому что ее сильно напугал почти дикий взгляд Флетчера.