Выбрать главу

Он наклонил голову и обнажил свои клыки. И хоть Самсон уже много лет никого не кусал, они всё равно были в идеальном состоянии – паста и нить играли важную роль, когда дело касалось зубной гигиены для вампира.

Билли заорал:

– Я не хотел этого делать.

Слишком уж просто он раскололся. Очевидно, мужчина был не таким профессиональным преступником, каким Самсон его считал.

– Но ты сделал. И ты объяснишь мне и моим друзьям, зачем преследовал мою женщину. Это маленький город, но тот факт, что на тебя дважды напал один и тот же парень, не может быть совпадением. Мы оба это знаем.

Очередное рычание вырвалось сквозь стиснутые челюсти Самсона, и он повернул голову ближе к Билли. Вампир мог чувствовать запах страха, исходящий от парня… вонь, которую так ненавидел.

– Мне заплатили, чтоб я это сделал.

Самсон выпрямился.

– Кто заплатил?

На долю секунды он подумал, а не организовала ли всё сама Далила. Возможно, это уловка, чтобы добиться его доверия, пробраться в его дом и его сердце. Это имело смысл.

Такой поворот событий позволил бы ей добраться до него, пробудить инстинкт защитника, а затем окончательно покорить. И Господи, она соблазнила его всем, чем имела: своим телом, прикосновениями, поцелуями… даже смехом.

Ему нужно было знать правду, и не важно какую боль доставит ему ответ.

– Кто тебе заплатил?

– Мой зять. Он хотел избавиться от нее, – внезапно выпалил Билли.

Облегчение захлестнуло Самсона. Слава Богу, это была не она.

– Как его зовут?

– Джон.

Билли начало трусить.

– Мне нужно немного больше информации, чем просто имя, если ты, конечно, не против.

– Джон Риардон.

Имя показалось Самсону знакомым, но он не мог вспомнить, откуда его знает.

– И где он живет, этот Джон Риардон?

Билли продиктовал адрес в районе Сансет.

– Почему он хочет от неё избавиться? – продолжал свой допрос Самсон, заметив, как расширились зрачки Билли.

– Я не-не-не знаю.

Почему он неожиданно начал заикаться? В то же время Самсон обратил внимание на дрожь в ногах мужчины, которая распространялась, поднимаясь выше, к его торсу.

Самсон внимательно всматривался в парня.

– Ты врёшь.

Билли затрясся, как осиновый лист, затем его глаза закатились.

– Прекратите! – кричал он. – Остановите это!

Его руки сжались в кулаки, когда он пытался поднять их, но помешали веревки.

– Нет!

Через секунду его голова упала вперед, и парень отключился.

Самсон описывал круги вокруг своих людей.

– Это кто-то из вас?

Он будет вне себя, если кто-то использовал контроль разума, чтобы запугать Билли, прежде чем он смог вытянуть из него нужную информацию.

Майло и Томас оба подняли свои руки в смятении, Рикки лишь покачал головой.

– Проверьте окрестности, убедитесь, что здесь нет других вампиров, и они не вмешиваются. – Самсон опять посмотрел на Томаса и Майло. – Затем идите в Сансет и найдите этого Джона Риардона. Этот останется тут, пока его зять не окажется у нас в руках. Я ещё не решил, что с ним делать. Позвоните мне, когда доберётесь до его родственничка. Я хочу лично с ним поговорить.

– Я пошел, у меня есть ещё дела,- возразил Майло.

Самсон приподнял бровь, но ничего не ответил. Майло на него не работал.

– Рикки, иди с Томасом. Я возьму твою машину, чтобы добраться до дома.

Рикки бросил ключи Самсону, и он поймал их даже не глядя.

Как только он оказался внутри машины Рикки и завел двигатель, то увидел, как Майло выходит из здания. Парень говорил по телефону и направлялся в сторону своего мотоцикла.

Глава 11

– Ты сказал Клэй Холл? – Амур взглянул на Карла с удивлением. Они стояли лицом друг к другу по обе стороны от кухонного островка.

– Да, вниз по Тейлор Стрит, это большая многоэтажка. Я забрал все её вещи. У неё их немного, кое-какая одежда, компьютер и те файлы.

– Странное совпадение, – пробормотал Амор, разговаривая сам с собой. Он не верил в случайности.

– Какое совпадение?

– Ты не знаешь о чём я?

Карл покачал смущенно головой.

– Знаю что?

– Что "Служба Личной Охраны" владеет несколькими жилыми домами в Клей Холл. Уж я то знаю. Я покупал их для компании.

Основной работой Амора для Самсона было заботиться о всех его инвестициях в недвижимость, как личных, так и для компании.

У него была лицензия на недвижимость в Калифорнии, и он работал как его личный брокер.

К счастью, средневековые слухи о том, что вампира нужно пригласить в дом, были совершенно необоснованные, а это означало, что вампир мог работать агентом по недвижимости.

– Это ещё ничего не означает. Она сказала, что приехала из Нью-Йорка и тут в командировке по работе.

– Это легко проверить. Какой номер?

Карл задумавшись смотрел перед собой.

– Ну, это было высоко, – складывалось впечатление, будто он пытался вспомнить, как шел по коридору этажа и искал нужную дверь. – 812.

– Вуаля. Это наша. Единственный способ, которым Далила могла достать доступ к той кооперативной квартире, это только если она на нас работает. Самсон сказал, что Оливер был с ней весь день.

Карл кивнул, соглашаясь со сказанным.

– Набери ему. Посмотрим, куда он её отвез.

Карл набрал номер телефона Оливера, а потом поставил его на громкую связь.

– Привет Оливер, это я.

– Карл, надеюсь, это что-то важное. Я смертельно устал,- раздался в трубке сонный голос Оливера. Амор посмотрел на часы на духовке. Было начало десятого. Он покачал головой в недоумении. Люди!

– Здравствуй Оливер, это Амор. Извини за беспокойство. Надеюсь, мы тебя не разбудили.

– Ничего страшного, Амор, – голос Оливера звучал так, будто он сел в постели. – Чем могу быть полезен?

– Ты был с Далилой весь день?

– Да, мистер Вудфорд попросил меня её защищать.

– Куда ты её отвез?

– В деловую часть города, в административные офисы "Службы Личной Охраны"

Карл и Амор посмотрели друг на друга. Амор свистнул сквозь зубы.

– Тебе, случайно, не удалось узнать, что она там делала?

– Она работала.

– Работала?

– Да. Она кто-то наподобие… я не знаю, думаю бухгалтера, или аудитора, или кого-то в этом роде.

– Ты уверен?

– Да, я уверен. Они знали её и ждали. Даже специально для нее поставили компьютер.

– Спасибо, Оливер.

Амур положил трубку.

– Мне кажется, это хорошие новости. Все же, странное совпадение, но, по крайней мере, не похоже, что она корпоративная шпионка.

– Но это всё ещё не объясняет, почему она тут с ним, – вставил Карл. Амор мог чувствовать эмоции Карла – мужчина защищал своего босса и не хотел, чтоб ему опять сделали больно, особенно женщина. – Ты думаешь, она знает кто он?

Прежде чем Амор смог ответить, дверь в кухню открылась и вошел Самсон.

– О ком вы говорите? – спросил он.

– О тебе, – ответил Амор. – Мы гадаем, в курсе ли Далила, кто ты.

– Хотел бы я знать.

Это правда. Ему было бы легче, если бы он знал, что ей о нём известно. Охотилась ли Далила за его деньгами, или же и вправду находилась тут из-за него. Без скрытого мотива.

– Где она?

Амор кивнул головой в сторону верхнего этажа.

– Она спускалась раньше, схватила йогурт и снова ушла наверх, – он запнулся. – Ну, по крайней мере, мы теперь знаем, кто она такая.

Самсон выжидающе посмотрел на своего друга.

– Она кто-то, наподобие бухгалтера в "Службе Личной Охраны"

Самсон отступил назад. Он этого не ожидал.

– Она работает на меня?

Он спал с одной из своих сотрудниц? Великолепно, теперь его могут обвинить в сексуальном домогательстве.

– Похоже на то. Оливер провел с ней весь день в офисе компании в деловой части города, и корпоративная квартира, с которой ты её забрал – одна из наших.