Выбрать главу

Приняв для себя решение, оборотень, обняв задумчивую предначертанную, расслабленно растекся по креслу.

Даже жаль, что в отношении Стражей гены особенно доминантны, и рассчитывать на то, что у будущей дочери будет хотя бы радужка глаз его обожаемой пары, не приходилось. Но он сможет это пережить.

[Diamonds — Sam Smith]

* * *

Алина

Медленно цедя заботливо приготовленный Леонардо скорее слабенький кофейный напиток, чем действительно кофе, исподтишка поглядывала на дочку Лары, удобно устроившуюся на коленях отца, и ловила себя на заманчивой мысли, что и сама была бы не против такой вот малышки.

Снежка вдруг наклонилась к уху отца и, что-то ему нашептав, с затаенной надеждой поджала губки, ожидая ответа. Айсар закатил глаза и, мученически вздохнув, обреченно кивнул. Девочка, радостно пискнув, соскочила с его коленей и помчалась в комнату, не видя, как оборотень провел по волосам ладонью и расплылся в счастливой улыбке.

Я вопросительно подняла брови, на что муж подруги весело подмигнул:

— Сейчас увидите.

Снежка быстро вернулась, таща в руках небольшую прозрачную коробочку, в которой лежали разноцветные резинки. От догадки, на что разбойница подбила отца, меня разобрал смех.

Девочка быстро вскарабкалась обратно к отцу, и сев поудобнее, положила на коленки коробку, достала маленькую расческу и принялась наводить красоту. Айсар притворно морщился. Мы с Ларой тихо хихикали, а мой супруг заинтересованно прищурился.

Я вдруг представила, что наша с Лео дочь тоже вот так будет к нему прибегать, приносить резинки и заплетать белоснежные длинные волосы, как сердце предвкушающе дрогнуло, и стало не до смеха. Вдруг, будто прочитав мои мысли, Леонардо повернулся в мою сторону, его ладонь накрыла мою руку, аккуратно сжав.

Кажется, теперь я знала, что попросить у небес в Новый год.

* * *

Дин Картен

Включив проигрыватель, который на импровизированный день рождения подарила мне Снежана, привалился к косяку двери, в приоткрытую щелку с нежностью наблюдая за маленькой непоседой.

— Девочка, если вдруг небеса этого мира решат подарить мне пару в виде тебя, я сделаю все, чтобы не обмануть их доверие и не разочаровать тебя.

В этом удивительном для него мирке было принято отмечать различные праздники, странные для его понимания традиции, взять тот же самый Новый год и всемирная традиция загадывать желания, в нелепой надежде что они вдруг могут исполнится. Что небо им это позволит.

Наивно по моим меркам. Полнейшая дурь и юродство по меркам моей родины, за проявление которой ждет только одно — смерть, как слабейшего.

Но я вдруг словил себя на мысли, что наивно или нет, но я спрошу с неба одно небольшое желание. Разочаровываться не впервой, но я хотябы «куплю» тот самый билетик. [1]

[Mood Swings — Josh A]

[1] Дин упоминает один анекдот-притчу, который когда-то ему рассказала Илария:

«Один человек мечтал выиграть в лотерею. Каждый день он приходил в храм и просил Бога:

— Господи, помоги мне выиграть в лотерею!

Прошел месяц, второй… Однажды человек, как обычно, пришел в храм, встал на колени и стал молиться:

— Господи, ну дай же мне выиграть в лотерею! Ведь другие выигрывают. Что тебе стоит?!

Вдруг над его головой раздался голос Всевышнего:

— Да купи же ты, наконец, лотерейный билет!

[Анекдот взят из свободного доступа в интернете. Прим автора]

Глава 20

Илария

Ближе к вечеру мне позвонили сначала из доставки, напомнив о заказанных товарах, следом пришло уведомление из администрации Ранийска с напоминанием, что домик за нами забронирован до третьего января, ключ мы можем забрать по такому-то адресу. Передала на словах Айсару содержание сообщения. Он загадочно ответил, что насчет ключа переживать не стоит: когда мы приедем, нам его доставят лично.

А к шести часам мы уже прибыли в Ранийск.

На вокзале, к моему удивлению, нас встретил знакомый Айсара, его я смутно помнила еще из прошлого раза, когда мы и познакомились с мужем, он же довез нас до домика и отдал супругу ключ. Выпрыгнув из машины, с ностальгией посмотрела на светящийся разноцветными огоньками уютный домик. Айсар подкрался со спины и положил мне на плечи руки.

— Так и знала, что без твоего участия не обойдется, — наиграно сварливо сказала ему.

— Должен же был я помочь, — пожал муж плечами и поцеловал меня в лоб. — Идем, родная.

Отперев дверь домика, из которого потянуло теплом, пропустив тащащих вещи мужчин, зашла следом. Мои брови поползли вверх, когда я увидела сервированный стол с явно приготовленными блюдами под выпуклыми крышками. Подняв одну из них, с угрозой повернулась к довольно лыбящемуся Айсару: