— Четыре дня назад, — призналась девушка, — она рассказала мне, как Ганнет предложил ей двадцать пять тысяч долларов, лишь бы она уехала из Майами и убралась куда-нибудь подальше.
— Не приняла?
— Расхохоталась ему в лицо. Заявила, что профессиональная честь не продается.
— Да-а, ваша мисс Мортон оказалась крепким орешком.
— Она, мистер Шейн, она… — голос девушки задрожал, но уже в следующее мгновение она с собой справилась, — мисс Мортон была замечательной. Поэтому я и хочу кое о чем рассказать вам. Не хотелось говорить об этом при мистере Рурке, но думаю, если начнется расследование, все равно все выяснится.
— Письма с угрозами?
— Вот как, вы знаете? Так, значит, все-таки она с вами сегодня связалась?
— Она сидела у себя в номере за запертой дверь и в шесть тридцать написала мне записку, которую доставили в мой офис заказной почтой около половины девятого. Даже чуть раньше. — Шейн помолчал и мрачно добавил: — Уже после того, как она отчаялась и потеряла всякую надежду, что я это послание сегодня вечером получу.
Достав из кармана конверт, он передал его мисс Лалли и включил освещение в машине.
С холодным, ничего не выражающим лицом Майкл Шейн искусно лавировал между машинами, давая мисс Лалли возможность не торопясь прочитать последние слова своего босса, написанные незадолго перед тем, как ее зверски убили.
Закончив читать, девушка вздохнула и вложила все содержимое обратно в конверт.
— Скорее всего, напечатав письмо, она выходила, чтобы бросить его в почтовый ящик. Но почему она не сказала мне, что принимает эти угрозы всерьез? Вместо этого она послала меня на встречу с Рурком, ведь я могла бы остаться с ней, пригласила бы его подняться… — мисс Лалли в отчаянии всплеснула руками.
— Выходит, вы и не думали, что она всерьез восприняла эти угрозы?
— Естественно, нет. Какое уж там всерьез! Над первыми двумя, — это те, что пришли вчера и позавчера — она открыто смеялась. Видите ли, такое с ней не впервые, случалось нечто подобное и в предыдущих поездках. Многие уже пробовали ее напугать.
— Или купить, как Лео Ганнет?
— Вот именно, и это тоже. Но она над всеми смеялась и только отмахивалась.
— А эти письма с угрозами, она вам их показывала?
— Это я ей их показывала. Я вскрывала всю приходящую корреспонденцию и отбирала то, что требовало ее личного участия. Я все сортировала. Может быть, это она и имела в виду, когда писала, что значение записок объяснит секретарь.
— Ну так давайте же, поделитесь со мной.
— Хорошо, но я мало что могу добавить. Они приходили в конвертах, купленных на почте. Адреса печатались на машинке. Отправлялись как местные и не содержали ничего, кроме предупреждений в грубой форме. Обратный адрес, само собой разумеется, всегда отсутствовал.
— Куда подевались конверты?
— Она их уничтожила, так я понимаю. Все, за исключением последнего, который принесли сегодня утром. Он, возможно, все еще у нее в номере. Удивительно, что она ничего не сделала с самими записками.
— Над первыми двумя она расхохоталась, но реакция на третье послание, — подсказал Шейн, — пришедшее сегодня утром, была несколько иной?
— Да. Я… у меня создалось впечатление, что что-то произошло. Что-то, что убедило ее в реальности угроз. Что это не пустая трепотня очередного подонка. Мне показалось, что она даже… ждала этого письма сегодня. Потому что стоило мне ей его показать, как она сразу же попросила меня набрать ваш номер. Я думаю, она узнала про вас от мистера Рурка. Я попыталась было предложить обратиться в полицию, но мисс Мортон настояла, что расследование должно быть частным. И тогда мне показалось… я, признаюсь, слегка поразилась… — голос мисс Лалли затих, как будто в душе она вовсе не знала наверняка, что же именно ее поразило.
На выезде из Каунти-Козуэй Шейн притормозил у светофора. Уже были видны впереди огни шикарного уголка Лео Ганнета, именуемого «Зеленым сарайчиком».
— Как по-вашему, она догадывалась, от кого исходили угрозы?
— Вы знаете, я никогда не видела ее такой расстроенной, выбитой из колеи. Она попросила меня выйти, когда звонила вам. Мне бы тогда уже следовало понять, что дело нешуточное. Работая все эти годы вместе с ней, я привыкла, что от меня ничего не скрывается. Моя непредусмотрительность, я виновата. Как же это горько сознавать, что сделанное не вернешь, не исправишь, что, действуй я по-иному, можно было бы кое-что предотвратить. Тут я поступила бы не так, там что-то иначе сказала…
— Да-да, — рассеянно согласился Шейн, и какое-то время они ехали молча.