– А то, ты не знаешь? Сам же и начал пить со мной!– Зло сказала Ирэн.– Отпусти Паолу домой. Разве ты не видишь, в каком она состоянии! Надеюсь, эти скоты ничего ей не сделали, кроме своей обычной забавы, разрезать всю одежду в клочья?
– Ничего. Их успели шлепнуть до того. А вот, кто? Это я и хотел узнать у твоей подружки. Но она только мычит и икает. Сделай же, что-нибудь. Мне необходимо ее допросить. Иначе придется ее забрать к нам в участок.
– Дик, отпусти девушек домой. Я тебе расскажу все, что знаю. А знаю я не мало.– Твердо сказал детектив.
– Да? И откуда же? Впрочем, ты всегда появляешься там, где пахнет очень большими деньгами. Что, на этот раз, Пол? Камушки или наркотики? Или то и другое?
– Не преувеличивай, Дик. Не пугай девушек. Здесь я, совершенно случайно. Просто, как-то так получилось, что я кое-что видел и слышал. О чем и хочу тебе рассказать без свидетелей.
Тем временем Ирэн протянула Паоле вещи. Мужчины отвернулись. Ирэн растянула плащ на манер ширмы, Паола быстро натянула на себя платье.
– Но, Ирэн. … Это же не мое платье… Оно мне тесно…– жалобно проговорила Паола.
– Слушай, мне некогда было рыться в твоих вещах. Я схватила первое, что мне попалось под руку. Надевай скорее. Дома переоденешься. Накинь сверху плащ, никто ничего и не заметит.– Раздраженно прорычала Ирэн.
Офицер полиции приказал отвезти девушек домой, предварительно, предупредив Паолу, чтобы она не смела, покидать город до окончания следствия.
– Хорошо, господин офицер. Но как, же я уйду? А кто закроет двери и запрет офис? Здесь же больше никого нет, кроме меня.
– Мисс Паола, оставьте мне ключи. Я сам все закрою и проверю. А вечером занесу Вам и сообщу, когда можно будет вернуться на работу. Если Вы отважитесь сюда вернуться.
Паола, с благодарностью протянула детективу связку ключей, и пошла вслед за подругой к полицейской машине.
ГЛАВА 4.
Как только за девушками закрылась дверь, полицейский повернулся к детективу:
– Слушаю тебя, Пол. Что это за крошка? Откуда она взялась? Что ты о ней, вообще знаешь?
– Я тебе уже сказал, что познакомился с ней в самый первый день своего переезда. Чтобы зря не терять времени, я познакомился с обеими девушками, и постарался выяснить о них как можно больше. Если Паола рассказала мне всю свою жизнь без утайки, то вот, Ирэн, наоборот, не сказала ровным счетом ничего. Про Паолу я расскажу тебе все, а про Ирэн, уволь.
– Про Ирэн я сам все знаю. Я ее знаю уже добрых … лет … восемь. Она приехала в Нью-Йорк, когда ей исполнилось семнадцать. Уже тогда она была шустрой и очень смышленой. В бордель работать, она не пошла, а сразу напросилась на работу в ночной клуб " У моста". Тогда это был второсортный бар, торгующий поддельным виски. Она сразу поставила себя так, что хозяину показалось гораздо выгоднее, чтобы она торчала в зале, приманивая клиентов побогаче, заставляя покупать выпивку подороже. Ей это вполне удается. Мне ни разу не удалось привлечь ее за занятия проституцией. Хоть я и хотел "обложить" ее данью. Видишь, я с тобой абсолютно откровенен.
– Слушай, Дик! Мы с тобой вместе раскрыли ни одно преступление. Нам ли что-либо скрывать друг от друга? Я прекрасно знаю, на что ты способен, а на что нет. Ты всегда имел слабость к проституткам. Это нормально.
– А вот ты, чистоплюй! Как же ты умудрился втереться в доверие к Ирэн? Она к себе мужиков не подпускает на короткое расстояние, а с тобой пришла?
– Мисс Ли не в моем вкусе. Она напоминает Йеллоустонский вулкан. В ней чувствуется брожение магмы. Когда она рванет, я бы не хотел быть рядом.
Мужчины дружно "заржали". Пол Сноу подробно рассказал все, что знает о Паоле Смит.
–Но теперь ты, расскажи мне, что здесь произошло?– затянувшись сигаретой, проговорил Пол.
– Знаешь, интересное дельце. Контора выглядит так, как будто в ней никогда не работали. Сейфы пустые, не считая тридцати долларов в одном и учредительных документов в другом. Накладные из транспортной компании, одной и той же, выглядят, как напечатанные под копирку: " Доставлено: Коробка одна, вес такой-то, размер такой-то" Все.… В письмах, в сейфе, распоряжения такого содержания: доставить бандероль № 1 по такому-то адресу, бандероль № 2 по такому-то, и т.д. А что в этих бандеролях? Не известно. Тем не менее, вокруг этой конторы постоянно ошивались ребята "Хромого Гарри", а их, в свою очередь, пасли ребята Тена. Я слежу, за всем, что происходит на моем участке. Во избежание, так сказать. … Так вот, сегодня у меня выходной. Я зашел вчера вечером в клуб, и наблюдал, как Ирэн безуспешно пыталась избавиться от пары надоедливых искателей приключений. Она их все-таки упоила до отключки, но и сама пару раз выходила на воздух, прочистить желудок, так сказать. Я следил, … мало ли что. Утром Ирэн побрела домой, я тоже собирался поехать баиньки, но … не удалось. … Пришлось ехать сюда. Захожу… На пороге два трупа – охрана "Хромого Гарри". Двери нараспашку, … из под стола достают эту крошку, Паолу, голую… в красном белье, … между прочим, очень дорогом. Поверь, я знаю, о чем говорю! Я сначала хотел поговорить с ней "по душам". Чтоб "товар" не пропадал даром. Потом смотрю, а она не понимает моих намеков. Смотрит, как затравленный зверек, вот-вот в обморок хлопнется. Мне так противно стало, как будто я ребенка хотел обидеть, я аж протрезвел. Спрашиваю ее, кто она такая и что здесь делает? А она трясется вся и икает. Так ничего и не добился. А между тем, к твоему сведению, учредительные документы оформлены на ее имя, и чековая книжка, и налоговая декларация. Понимаешь? Все документы оформлены на твою знакомую. Вот я и кумекаю, толи ее подставили, толи она не так проста, как кажется, а ловко водит нас за нос. Как узнать правду? Прицепиться здесь совершенно не к чему. Что скажешь?