- Как не доверять достойному человеку, - уклончиво ответил Горгий.
- Мерзавец он первейшей руки.
- Да я и то заметил...
- Что ты заметил?
- Так ведь... - У Горгия чуть с языка не сорвалось про ремешок, про Надрубала, но тут же он осекся. - Хитер уж очень...
- Без хитрости не проживешь, - наставительно сказал Миликон. - Тем более у нас в Тартессе. Уж не думаешь ли ты, что хлеб властителей сладок?
- Где уж там, светозарный, - ответил Горгий, покосившись на гору обглодков под миликоновой бородой. - Одних только забот о нас, низкорожденных, сколько...
- То-то и оно, - кивнул Миликон. И задумчиво добавил: - Вот я первый раз в году вывез котов на охоту, а сам все думаю, как там в городе день пройдет без меня... Ведь кому доверишь? Только себе и можно... Попробуй тут без хитрости.
Он замолчал, прислушиваясь к звукам во дворе. Потом опять взглянул на Горгия, сказал:
- Узнал я про твоего пропавшего матроса.
- Где он? - встрепенулся Горгий.
- Люди Павлидия схватили его на базаре. Литеннон выпытывал у него, не встречался ли ты в Столбах с карфагенянами. Ведь ты соврал Литеннону, что прошел Столбы безлунной ночью. Луна-то была, вот и заподозрил тебя Литеннон.
"Ах, проклятые", - с ужасом подумал Горгий. Стараясь не выдать тревоги, спросил:
- А что говорил мой матрос?
- При пытке не был, не знаю. - Миликон усмехнулся. - А теперь и спросить не у кого: Литеннону, ты сам видел, череп раскроили. Само собой случайно... Твой матрос теперь на рудниках. Придется отплыть без него: с рудников не возвращаются.
Он поднялся, вышел во двор. Постоял, глядя на дорогу, скудно освещенную ущербной луной, тихо поговорил с начальником своей стражи. Потом вернулся в комнату, где хозяин двора приготовил для него ложе. У дверей уселись, зевая, телохранители.
Горгию было ведено ложиться спать в углу двора. Он растянулся на охапке свежескошенного сена, закинул руки за голову. Прямо над ним стояло созвездие Арктос [Большая Медведица]. Значит, восток вон в той стороне... за стеной, сложенной из нетесаных камней... Где-то там, за морем, Фокея. Тоже спит под лупой. Только там, должно быть, уже под утро...
Шальная мысль пришла ему в голову: стена невысока, перемахнуть через нее и пуститься наутек... подальше от этих проклятых богами опасных мест, от миликоновых хитросплетений. Долиной Бетиса подняться вверх, потом горными тропами на восток, к Майнаке... Мешочек с деньгами при нем, кинжал тоже... Но уже плыли перед мысленным взором недоумевающие лица кормчего Неокла, Диомеда, матросов... купца Крития... Нет, не убежать. Одной веревочкой связала его с ними судьба. И еще Астурда... Да что же это? Скольких женщин он знал, а вот так, чтобы в душу запало, не было еще ни разу. Уж не колдовство ли?..
Звякнуло оружие. Рядом присел на сено один из миликоновых стражников. Шумно поскреб грудь, ругнулся вполголоса.
Ну вот, теперь и захочешь, а не уйдешь.
И уже в полусне последняя мысль: "Уж если суждено пойти в море, то прихвачу с собой Астурду, а там будь что будет..."
Среди ночи проснулся Горгий от неистового шума. Топот тяжелообутых ног, крики и ругань, лязг оружия. Рядом хрипло застонал и рухнул человек. Горгий быстро отполз в сторону, затаился между возком и стеной. Пытался понять, что происходит: передрались ли телохранители между собой или еще какая беда нагрянула?..
Шум драки оборвался внезапно. Во дворе вспыхнули факелы, в их дымном багровом свете Горгий увидел вооруженных людей в желтом. Стражники Павлидия! Они бродили с факелами по двору, разглядывали убитых.
- Ну что, нашли грека? - спросил начальственный голос.
- Ищем, блистательный. Здесь должен быть, куда ему деться...
У Горгия застучало в висках. Он прижался боком к шершавой стене, нащупал за пазухой кинжал.
- Вот он! - донеслось с другого конца двора. - В сено, злодей, закопался.
- Тащи его!
Горгий услышал хриплый испуганный голос:
- Не трогайте меня, я купец из Массалии...
- Да это не тот. Проезжий, что ли... У того, говорили, нос горбатый.
- Бросьте этого, ищите дальше!
Колеблющийся свет факелов приблизился.
- Ага, вот он, горбоносый, за повозкой! Гляди-ка, кинжал наставил...
Пахнуло потом и кожей. Два копья уперлись Горгию в грудь. Подошел блистательный, весь в серебряных перевязях и пряжках.
- Отдай кинжал, - велел он, кривя губы в нехорошей улыбке. - Все видели? - Он потряс кинжалом в воздухе. - Этим ножом грек и убил Миликона!
- Ошибка! - закричал Горгий. - Никого я не убивал... Я спал во дворе...
- Стража светозарного Павлидия не ошибается, - прервал его блистательный. - А с карфагенскими лазутчиками у нас разговор короткий. Ведите его!
Понуро побрел Горгий под наставленными копьями со двора. Увидел на миг сумрачный взгляд массалиота. Потом его толкнули в повозку.
- Так, так. Не выдержали, значит: ввели женский
персонаж.
- У вас есть возражения?
- Пылкая любовь вольноотпущенника к рабыне... Нет, я не
возражаю. Без любви что же за роман?
- Вы иронизируете, читатель?
- Послушайте, вашего Горгия судьба так немилосердно
лупит по голове, что... ну, в общем, сделайте его
счастливым хотя бы в любви. Я серьезно говорю.
- Поверьте, мы бы очень хотели, но...
- Скажите прямо: не умеете писать о любви. Я уж давно
заметил: фантасты считают, что описывать любовь не их
дело. То есть они пишут о ней, конечно, но как плохо! Как
холодно!
- Вы нас пристыдили. Мы попробуем хорошо писать о
любви. Нет, в этом романе уже поздно. Но может быть, в
следующих вещах...
11. ТОРДУЛ И ПАВЛИДИЙ
Дворец Павлидия был открыт только для доверенных людей. Но имелась в нем комната, куда ходу не было никому. Здесь верховный жрец в уединении обдумывал и решал государственные дела.
На возвышении, перед статуей бога Нетона, горел жертвенный огонь. На полу лежали бычьи шкуры. В углу била из стены водяная струя, падала с плеском в маленький водоем. От жертвенного огня вода казалась красной.
Павлидий сидел, откинувшись на подушки, перед низким столом с бронзовыми ножками. Тордул стоял перед ним. Переминался с ноги на ногу, избегал взглядов верховного жреца. Мало походили они друг на друга, только носы у обоих были одинаковые - острые, хищные. Щека Тордула была рассечена, одежда изорвана, левое плечо обмотано окровавленными тряпками.