Выбрать главу

– Не верю я Павлидию! А тебе – еще меньше, предатель! Уходи!

Тордул круто повернулся, пошел к лесной опушке.

– Эй ты, блистательный! – крикнул вслед Ретобон. – Верно ли говорят, что твой отец отравил Аргантония?

Погруженный в мрачное раздумье, Тордул прошел галерею Венценосной Цапли и через зал Серебристого Овна направился к царским покоям. У колоннады стояла группа придворных, от нее отделился Сапроний и побежал навстречу Тордулу. Толстое брюхо его тряслось, прыгали подбородки.

– Заступись за меня, блистательный Тордул, – задыхаясь, проговорил он. – Это все наветы Кострулия…

– В другой раз. – Тордул попытался обойти толстяка, но тот вцепился в его гиматий.

– Когда я читал оду на восшествие Ослепительного Павлидия, – быстро заговорил Сапроний, – все слушали с восторгом, да, с восторгом. Я сам видел у многих слезы на глазах. А злопакостный Кострулий слушал и загибал пальцы – считал слоги…

– Говори короче, мне некогда.

– И он расчислил по слогам, что имя «Павлидий» вставлено в оду вопреки размеру. Будто бы по размеру стиха получается «Миликон»…

– Не надо заготовлять оды впрок, – посоветовал Тордул.

– Да посуди сам, блистательный, – взмолился Сапроний. – Оду надо прочесть в день восшествия на престол, а на ее составление и шлифовку у меня уходит три-четыре месяца…

– Шел бы ты в волопасы, если не поспеваешь за событиями.

Тордул вырвался и быстрым шагом пошел дальше. Сапроний растерянно поморгал, крикнул вслед:

– Это все Кострулий! Он всегда завидовал моему таланту!

У дверей царских покоев ожидал приема Амбон, недавно назначенный верховным казначеем. Он вежливо, но с достоинством поклонился Тордулу и протянул руку назад. Старичок раб проворно подал амфорку с благовонием. Тордул с изумлением узнал в старичке Эзула. Канатный купец был одет в неприличную для его возраста короткую одежду, которая оставляла открытыми тощие безволосые ножки, – такие одежды носили в Тартессе домашние рабы из молодых. Под мышкой у Эзула была связка пергаментов, в левой руке он держал поводки двух жирных кошек.

– Ты что здесь делаешь, Эзул? – Тордул не смог удержаться от улыбки.

Эзул смущенно захихикал.

– Он носит мою поклажу и причесывает моих кошек, – объяснил Амбон, нюхая благовоние. – И хотя он иногда ленится и заслуживает палки, я доволен его послушанием.

– Блистательный Амбон, – захныкал Эзул, – зачем ты говоришь о палке? Разве я не стараюсь угодить тебе?

– Ты не должен забывать, что я спас тебя от рудника, старый мошенник.

– Как я могу забыть, благодетель? Я всем доволен – и едой и кровом, только об одном слезно молю: хотя бы иногда кинь мне со своего стола что-нибудь сладкое…

Стражники, стоявшие у царских дверей со скрещенными копьями, посторонились, и Тордул шагнул в покои отца. Павлидий сидел в кресле с любимым длинношерстным котом на коленях. На нем был роскошный белый гиматий с золотыми изображениями Нетона. Перед царем стояли верховный судья Укруф в черной простой одежде и дородный военачальник, весь в серебряных пряжках и браслетах.

Павлидий поглядел на сына сквозь зеленое финикийское стеклышко.

– Они отказались, – отрывисто сказал Тордул, кидаясь на мягкую скамью. – Опасаются, что ты их обманешь.

– Рабы – они и есть рабы, – презрительно сказал Укруф.

– Ослепительный, дай мне подкрепление, и, клянусь громами Нетона, мои воины сегодня же поднимут их всех на копья! – прорычал военачальник. Серьги и браслеты звякали в такт его словам.

Павлидий покачал головой.

– Гадирская конница стоит у восточного рукава Бетиса, – сказал он. – Они только и ждут, чтобы мы оттянули заслон от реки.

– Да я и не прошу снимать оттуда воинов. Дай мне отряд дворцовой стражи – и сегодня к вечеру я сложу головы бунтовщиков к твоим царским ногам.

– Нет, – сказал Павлидий. И, помолчав, повторил: – Нет.

– Твоя воля. – Военачальник потеребил завитую бороду. – Тогда придется ждать, пока они околеют от голода.

– Ждать тоже нельзя. Через три дня праздник Нетона, к этому дню с бунтовщиками должно быть покончено. – Зеленое стеклышко снова уставилось на Тордула. – Ты узнал, где они держат самозванца?

– Я ходил гонцом, а не соглядатаем, – резко ответил Тордул.

Павлидий поджал губы. Промолчал.

– Ослепительный, – сказал военачальник, – сегодня ночью к нам перебежал один из бунтовщиков. Если пожелаешь, я его допрошу.

– Вели привести его сюда.

Тордул хотел было выйти следом за военачальником, но Павлидий остановил его:

– Мне может понадобиться твой совет. Останься.

– Не очень-то ты прислушиваешься к моим советам, – проворчал Тордул, глядя в узкое оконце.

– Всему свое время, сынок. Прежде всего нужно покончить с бунтом. Тогда мы сможем отбросить гадирцев и дать бой карфагенянам. Сам видишь, положение трудное. А все потому, что Аргантоний слышать ничего не хотел о Карфагене. Он был уверен, что никто не осмелится напасть на Тартесс.

– Слыхал я, будто Аргантоний помер не своей смертью. Верно это?

– Кто тебе сказал?

– Слух такой ходит.

Павлидий почесал кота за ухом, кот блаженно щурился.