— Вот этого я и боюсь.
ГЛАВА 16.
КОЛТЕР.
Уже почти четыре часа, Элла и её организатор свадьбы добились успеха в этой безвыходной ситуации. Должен признаться, они отлично справились. Снег продолжает идти. К тому же в новостях это назвали самым сильным снегопадом века в декабре. Технике трудно справляться с сугробами, но Ребекка, будучи верной своему слову, задействовала сани с лошадьми, которые привозили гостей от отеля вниз по дороге к гостевому домику.
Элла писала мне час назад:
«Сани были отличной идеей! Гости находят их сказочными!»
Двумя минутами позже я получил ещё одно сообщение от неё:
«У меня огромнейший сюрприз для вас. Тебе он понравится!»
Когда я попытался спросить, что, чёрт возьми, происходит, она не ответила. Зная Эллу, я подумал, что это плохо, но отбросил эти мысли и пытался сохранить оптимизм.
В конце концов, сегодня я женюсь на своей лучшей подруге и любви всей моей жизни. Что может пойти не так?
Мой телефон вибрирует, и я получаю сообщение от Кейт:
«Ты готов жениться на мне? Ты ведь не струсил, правда?»
Я печатаю свой ответ:
«Слишком поздно включать заднюю, видя, как в тебе растёт мой ребёнок».
Мой телефон снова вибрирует от смс Кейт:
«Твоё потомство пытается выбраться из моей матки. Не думаешь, что она выпадет из моего влагалища, пока я буду идти по проходу? Это будет странно».
Я смеюсь, но лишь одна мысль об этом заставляет моё сердце пуститься вскачь:
«Он всё ещё в утробе. Он не может выпасть.
P.S. Я чертовски люблю тебя, Принцесса».
Мои шаферы заходят в комнату с бутылкой виски, разливая его по стаканам и передавая по кругу.
— Скотч, чтобы успокоить нервы, — говорит Брайан. — И ещё тебе необходим стаканчик, чтобы Джо смог сказать, какой он долбаный идиот.
— Я не… — начинает Джо.
— Что ты уже натворил? — рычу я.
— Хорошо, только чтобы не было сюрприза на свадьбе, — произносит он. — Она хотела прийти, а я трахал её последние несколько дней, поэтому мне показалось, что она могла бы быть моей плюс один. И она больше не заинтересована в тебе, поэтому всё будет в порядке.
— Ты не привёл ту цыпочку с игры «Селтикс» на мою свадьбу, — шиплю я.
— Говорил же тебе, Джо, — заявляет Скотт, шлёпая его по затылку, — ты тотальный придурок. Колтер прибьёт твою задницу.
— Она будет вести себя хорошо, — лепечет Джо. — Я постараюсь, и…
— Я убью тебя, а тело выброшу в овраг, — угрожаю я.
Мой телефон снова вибрирует:
«Я тоже чертовски люблю тебя, мерзавец. Я спускаюсь к шатру. Тебе лучше встретить меня там. Ты не должен видеть меня в платье».
— Дерьмо, — говорю я. — Забудь об этом. Нам нужно отправляться вниз. Этой больной курице лучше не пикать, Джо. Она не должна издавать ни звука, иначе я прибью твою задницу. Теперь пошли. Мы должны быть там раньше Кейт.
Телефон опять издаёт сигнал. Это сообщение от Эллы:
«Где тебя черти носят? Быстро тащи свою задницу к шатру. Тебе лучше не сердить свою беременную невесту».
— Идёмте, иначе Элла пришлёт за нами телохранителей.
— Здесь есть телохранители? — спрашивает Джо. — Они здесь реально нужны. Там было столько папарацци за воротами, когда мы прибыли.
— Джо, — шикает Брайан.
Я стону:
— Дерьмо. Кейт будет очень зла.
Я пишу Элле:
«Это правда, что папарацци снаружи?»
Она отвечает:
«Лишь отчитывающиеся лично мне. Только лучшие. Несколько внутри, но только те, что мне понравились. Никакого мусора. Быстро тащи сюда свою задницу».
Блядь. У меня есть сильное подозрение, что эта свадьба будет гораздо больше похожа на цирковое представление, чем я того ожидал.
ГЛАВА 17.
КЕЙТ.
— Это был сюрприз! — весело шепчет Элла, пока я стою в накрытой пристройке снаружи шатра с ней, Роуз и своим отцом.
— Это была… Эм… Обезьяна, одетая в смокинг и шляпу! — говорю я, разинув рот.
— Я знаю! — сияет Элла. — Это обезьяна в смокинге и шляпе! Разве это не самая милая вещь, которую ты когда-либо видела? Я не смогла заполучить тигра за столь короткое время.
— У меня было достаточно сюрпризов за последние двадцать четыре часа, спасибо тебе большое.