— Эй, Кейт, ты где?
Черт, он еще никогда не был так взволнован, предлагая кому-то работу. Кровь бурлила в жилах, и он чувствовал огромный прилив энергии.
Однако его энтузиазма поубавилось, когда он обежал почти весь дом и не нашел Кейт. Куда она ушла? Она должна была ждать его здесь, чтобы он мог рассказать о прекрасной возможности, которую собирается ей предоставить.
Осматривая спальню, Зак заметил нечто такое, отчего холодок пробежал по позвоночнику. Одежды Кейт нигде не было видно. Подойдя к шкафу, он распахнул дверцы и увидел пустое место, где должен быть ее чемодан. Вся кровь, казалось, отхлынула от его головы. Зак заморгал, чувствуя, как паника охватывает его. Комната как будто смыкалась вокруг него, и внезапно он снова превратился в восьмилетнего мальчика, обнаружившего, что отцовская кровать пуста, а сам он ушел. Зак попытался стряхнуть воспоминание, но паника пробралась вверх по груди и вонзила зубы в горло.
Успокойся. Она не бросила тебя, она не могла.
Он ринулся через гостиную на террасу, стиснув руки в кулаки. Проблеск чего-то золотистого привлек его внимание внизу, на берегу.
Зак сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. Наконец удушающая паника отступила, но ее сменила горькая желчь гнева.
Он побежал вниз по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Если она еще раз так напугает его, то пожалеет об этом. И вообще, что, дьявол побери, она сделала со своими вещами?
Глава восемнадцатая
Кейт сидела на куске серого гранита, устремив взгляд на Тихий океан, наблюдая за белыми барашками, пенящимися на темно-синей водной глади.
Обхватив руками колени, она проглотила слезы, которые скапливались в горле с тех пор, как она решила закончить свою связь с Заком. Надо стряхнуть эту нелепую меланхолию, прежде чем она снова увидит его. Беззаботной и беспечной — вот какой она должна предстать перед ним. Он будет раздражен, что она больше не хочет спать с ним, но переживет. Им осталось пробыть в Калифорнии меньше недели. Наверняка она сможет продержаться это время, понимая теперь, что поставлено на карту.
Мысль, что предстоящие дни будут сплошной мукой, лишь усиливала ее решимость пройти через это с достоинством. Ей нельзя сломаться перед ним. Он не должен узнать о ее чувствах. Гордость, в конце концов, единственное, что у нее осталось.
Кейт закрыла глаза, натянула юбку на колени и почувствовала, как первая капля дождя упала ей на щеку.
— Что ты здесь делаешь? Вот-вот польет.
Она повернулась и увидела Зака, бегущего к ней по песку, ошеломляюще сексуального в рубашке с распахнутым воротом и черных брюках. Ну почему он должен выглядеть таким чертовски неотразимым? Это несправедливо.
Она слезла с камня и заставила себя улыбнуться.
— Решила прогуляться.
Подойдя ближе, он вскинул бровь, пристально вглядываясь в ее лицо.
— Что случилось? — Зак стер дождевую каплю, повисшую на ресницах. — У тебя такой вид, словно ты сейчас заплачешь.
Вот вам и беспечность и беззаботность. Кейт посмотрела мимо него, не в силах выдавить из горла слова, которые должна была сказать.
— Пойдем лучше в дом, пока не вымокли. — Она попыталась пройти мимо него, но он схватил ее за руку и повернул лицом к себе.
— Где твои вещи?
Кейт поежилась, и виной тому были не только дождевые капли, промочившие легкую юбку и свитер, но и его воинственный настрой.
— Я решила перейти в другую спальню.
Изумрудно-зеленые глаза угрожающе потемнели.
— Почему, черт побери?
Она опустила голову и почувствовала инстинктивный отклик при виде его груди, облепленной промокшей рубашкой. Именно поэтому ей следует стоять на своем. Она больна им.
Кейт вскинула голову.
— Думаю, мы должны перестать спать вместе.
— Да? — резанул он как ножом. — А если я так не думаю?
Это не раздражение, дошло до Кейт, а что-то гораздо более взрывоопасное.
— Пожалуйста, давай пойдем в дом, — сказала она, силясь сохранять спокойствие. Если они начнут мериться характерами, это только подольет масла в огонь, пылающий между ними.
Зак, судя по всему, собирался спорить, но раскат грома подал сигнал такому ливню, что они в одно мгновение промокли до нитки. Когда они неслись вверх по каменным ступеням, он крепко держал ее за руку и отпустил только тогда, когда они вбежали в коттедж.
— Стой тут. Я принесу полотенца, — сказал он сдержанно.
Кейт послушалась, а он пошел в спальню. Мягкое шлепанье дождевых капель с волос на пол подстегнуло ее к действию. Она стащила с себя промокший свитер, обхватив грудь руками в тот момент, когда Зак вернулся, слишком отчетливо сознавая, что ее лифчик от дождя сделался прозрачным.