Выбрать главу

И тут мое терпение кончилось, во мне поднялась такая злоба, что я наклонился и прошипел ему в лицо.

— Спасать выживших, говоришь? Это не тех, что в своем безумии пришли в пограничные орочьи поселки и собственноручно вырезали женщин и детей? У нас десятки опустевших поселений, тысячи погибших, а ты требуешь моей помощи? Кому? На плечах твоих соотечественников на клановые земли ворвались чеданские войска и если бы не наша сила, то и здесь не осталось бы живых.

— Но, но…

Человек в изумлении пытался что-то возразить, но пришло мое время говорить.

— Возродить династию и народ, да? У вас была тысяча лет, чтобы либо добиться независимости от Чедана, либо заставить Правящую Пятерку считаться с собой, а вы? Чем были заняты Бруки все это время? Занимались мышиной возней мелких интриг на своих землях, совершенно не задумываясь о будущем, так кто же виноват, что это будущее вам не понравилось?

Я с силой отпихнул от себя человека и продолжил.

— В отличие от тебя я был в Брукинии и видел, в каком она состоянии, рассказать? Города полны гниющими трупами погибших, пока были живые, они пытались похоронить родственников, а теперь это делать некому. Военные отряды чеданцев грабят мертвых, не утруждая себя погребением усопших, мало того, они отлавливают выживших и убивают, так как король объявил о всеобщей гибели населения и свидетели обратного ему не нужны. Вдоль границ по оврагам лежат тела тысяч беженцев, пытавшихся спастись от болезни, их ликвидацией занимались пограничные отряды. Как тебе ситуация? Все еще уверен в необходимости помощи?

Человек молчал.

— Но это еще не все, летом ваши мертвецы встанут и сами пойдут убивать!

Брук в немом ужасе уставился на меня, не веря в мои слова.

— Да, орки не поленились согреть несколько человеческих трупов и убедились в этом. Ты хотел мести? Будет тебе месть — сотни тысяч мертвецов начнут бродить по Брукинии и Чедану, убивая все живое, доволен?

— Но как такое стало возможным? Никакие маги не в состоянии наложить такое проклятие на целую страну. Ты просто ошибся…

Я горько усмехнулся.

— Если бы ты знал, как бы я хотел ошибаться и считать эту историю просто страшной сказкой на ночь…

— И что же теперь делать, Эчеррин? 

Глава 19

Сидели мы у затопленного пепелища тайного поселения целую неделю — пока нашли все трупы, сожгли их, стали съезжаться родственники за вещами убитых — с правом наследования в кланах все очень серьезно. Старейшины все это время вели себя подозрительно тихо, постоянно совещаясь в отдельной юрте и лишь многочисленные курьеры, степенно заходящие туда и вылетающие, как пробка из бутылки, говорили об очень напряженной работе Тайного Совета. Все мы чего-то ждали, народ затих, справедливо опасаясь грядущих перемен… и дождались.

Девятое утро после нападения встретило нас громкими криками командиров, поднимающих бойцов. Звезды только начали тускнеть, ожидая прихода солнца, а наш лагерь уже напоминал разворошенный муравейник — все паковали шатры и вещи, дирижабли опустили на землю и загружали в них все, что нельзя было увезти на лошадях. Зимним сумеречным утром караван отправился в сторону границы, к нам подселили полтора десятка бойцов из охраны Совета, под предлогом обеспечения моей безопасности, но я не питал иллюзий — старейшины хотели быть уверены в моей лояльности. С нами находился и Брук, человеку пора было отрабатывать чудесное спасение (детей еще раньше отправили в столицу Небесной Змеи, под крылышко отцовского клана).

Так как мой дирижабль был совсем небольшой, разместились мы все чуть ли не на головах друг у друга, но все равно нам было лучше, чем пассажирам огромных транспортников — там орки чувствовали себя зернышками в полном мешке, а ведь лететь еще двое суток. В моей личной каюте, рассчитанной только на меня, любимого, теперь ютились мы втроем — я, дед и Кенос. Спать будем по очереди, но лучше плохо лететь, чем хорошо идти. Конные отряды тот же путь преодолеют только через две недели.

— Дед, а почему мы летим так рано? Времени до весны достаточно, Совет же не планирует провести вторжение прямо сейчас?

— Эчеррин, неужели я должен объяснять тебе такие элементарные вещи? — Торрин не терял время даром и опять принялся учить меня. — С твоей точки зрения, как должны кланы отреагировать на нападение магов Че?

Я задумался. Действительно, оставить такую наглую выходку без внимания орки никак не могли, следовательно, надо было что-то предпринять, но что? Чемен XXIII усиленно набирал людей для предстоящей войны, к тому же новый "король" Саррана тоже прислал пару полков и все войска сосредотачивались в приграничных областях. Чедан был крупным государством, и Брукиния составляла не более шестой части всей территории, так что с нами граничили не только зараженные земли. На месте чеданцев я бы поставил на зимовку войска в обжитой местности, так как там было кому кормить и обслуживать военные части. Брукиния после эпидемии представляла собой жалкое зрелище, и там надо было издалека привозить все необходимое. Разумнее всего поставить только пограничников, а военные отряды подтянуть уже ко времени начала боевых действий.