— Я вовсе не мечтаю о ней. Да, она красивая, да, она умная, да, она почти идеальная, но… Но я чувствую, что все это не то, что мне нужно, — пожал плечами кареглазый, шагая к входной двери.
— Ладно, плевать на Нору, а как на счет того, что бы просто развеяться? — не унимались друзья.
— Послушайте, ребята, я не могу сейчас. Мне нужно думать о Гарварде. К тому же, нужно следить за младшими, — отчеканил Джастин и открыл входную дверь, пропуская вперед друзей.
— А как же мистер Стивенс? Он ведь может присмотреть за ними.
— Брось, у старика и так куча работы, — махнул рукой Бибер, заставив ребят закатить одновременно глаза.
Они подошли к машине, как вдруг кареглазый заметил Кьяру, которая стояла, держа в одной руке грабли, а другой махала перед лицом из-за жуткой жары.
— Ого, что за малышка? — вскинул бровь Кларк, оценивающе поглядывая на Брукс.
— Не обращай внимания. Это просто наша новая няня, — пожал плечами кареглазый, не убирая взгляд от девушки, которая, почувствовав это, сразу же взглянула на троих друзей.
— Чего уставились? — развела руки по сторонам она, громко говоря, чтобы ребята могли услышать. — Может, хотите помочь?
— А она ничего, — выпятил нижнюю губу Макс.
— Стоп, у тебя была такая горячая няня, и ты все это время молчал? — нахмурился Кларк, продолжая рассматривать девушку.
— Она работает всего пару дней. И… Лучше с ней не связываться, — усмехнулся Джастин и сел в свою машину.
— Милая и дерзкая. Впечатляет, — улыбнулся Кларк.
— Хей, парень, может, хватит пялиться на меня?
— Прости, детка, — помахал Брукс Кларк. — Просто ты очаровательна.
— Ой, да брось, — закатила глаза Кьяра и продолжила свою работу.
— Господи, Джексон, садись уже в тачку, — раздражался кареглазый.
Парень сразу же сел в машину и вновь устремил взгляд на няню.
— Стоп, у тебя ведь есть няня, с которой я сам не против посидеть, но сейчас не об этом… Почему бы детям не побыть с ней?
— Я ей не доверяю, — пожал плечами Джастин и, наконец, оторвал взгляд от девушки.
— Боже, Бибер, просто расслабься. Просто подумай, что веселее: сидеть весь вечер дома или провести круто ночь с Норой Вест.
— Да брось, Макс, с такой няней я бы тоже из дома не выходил, — усмехнулся Кларк, словив не добрый взгляд друга.
— Ты — придурок, Джексон, — вздохнул кареглазый и завел автомобиль, выезжая со двора.
Брукс было все равно, куда поехал Джастин, поэтому она спокойно продолжала ухаживать за садом и одновременно думать, что делать с жизнью детей. Точнее, что делать, чтобы они были счастливы.
У них есть деньги, дорогая одежда, большой дом, но, кажется, это тот случай, когда все эти вещи не являются залогом счастья.
Проведя три часа за работой, Кьяра поплелась обратно в дом.
Стоило ей зайти внутрь, как она легла на пол и раскинула руки по сторонам.
— Боже, как мне плохо, — простонала она, прикрыв глаза. — Я умираю…
— Если что, умирай на кухне. Я только помыл в гостиной полы, — протирая пыль с мебели, проговорил мистер Стивенс.
— Ладно, — тихо проговорила девушка и нахмурилась, услышав какие-то недоброжелательные слова со второго этажа.
Дориан быстро шагал вниз и злостно что-то говорил себе под нос. Было очевидно, что он очень зол.
— О, Кьяра, ты лежишь? А мне вот можно только через полчаса, потому что я все делаю по гребанному расписанию! Я даже не смог сегодня пойти на матч с друзьями, ведь у меня все по плану! Черт, меня раздражает это дерьмо в нашем доме, — раздраженно воскликнул Дориан. — Просто… Отстой какой-то, — покачал головой мальчик и сел на диван, потирая виски.
Мистер Стивенс грустно взглянул на Бибера и поджал губы. Он, к сожалению, ничего не мог сделать.
— Дети! У нас совещание, — проговорила она и зашагала на кухню.
— Хей, ты что удумала? — спросил вслед ей мужчина.
— Пора заканчивать с этим, — коротко ответила девушка и скрылась за дверью.
Сорвав со стены это чертово расписание, Кьяра вернулась в гостиную, где собрались все дети.
— Надеюсь, ты позвала нас по делу, а не из-за кого-то бреда, — недовольно пробурчала Мэйбл.
— Так. Мне надоело все это, поэтому прощайтесь со своим расписанием, — пожала плечами светловолосая и начала рвать в клочья этот огромный лист бумаги, который раздражал, наверное, каждого.
— Моя девочка, — улыбнулся Дориан, глядя на все это.
— Итак, с сегодняшнего дня вы живете так, как хотите, а не по какому-то расписанию. Вы вновь станете детьми, -улыбнулась Кьяра.
— Ты что наделала? Мы… Да родители убьют нас, если узнают! — расширила глаза Мэйбл.
— Значит, ты не против, что я порвала это расписание? — улыбнулась вновь Брукс. — И просто… Родителей ведь тут нет, никто ничего не узнает, если мы будем держать рот на замке, — подмигнула Дориану она.
— Так и хочется взять эти клочки и поджечь их, — проговорил мальчик.
— Это просто идиотизм. Ты не можешь вот так просто взять и изменить нашу жизнь. Мы живем так всю нашу жизнь, — развела руки по сторонам девочка.
— Но вы ограничены. Вы ничего не видите, кроме того, что вам разрешают видеть родители.
— Если Джастин узнает… — покачала головой юная мисс Бибер.
— Кто сказал, что мы ему скажем? Он ничего не узнает, — улыбнулась няня.
— Что я не узнаю? — услышали ребята и сразу повернули голову в сторону входной двери, где стоял Джастин, сложив руки на груди и вскинув бровь.
— Дерьмо, — тихо произнесла себе под нос Кьяра.
Грозный взгляд парня говорил лишь об одном. Беды не миновать. Но когда юноша посмотрел на клочья бумаги, валявшиеся на полу, стало все еще хуже.
========== 7 часть. ==========
— Привет, — попыталась улыбнуться Кьяра, но ее улыбка исчезла в ту же секунду, когда Джастин начал подходить к ней.
— Итак… — прищурил парень взгляд, сложив руки за спиной. — Что ты выдумала, няня? Почему расписание ребят порвано?
— Потому что я его порвала, — улыбнулась Брукс.
— О, отлично, и какого черта ты порвала его?
— Чтобы дети, наконец, могли нормально жить.
— Они и так нормально живут, а ты лезешь, куда тебе не стоит. Родители сделали это расписание не просто так, а чтобы… — начал злиться кареглазый.
— Ты хочешь, чтобы они были похожи на тебя? Такими же занудами? — вскинула бровь девушка. — Это расписание не сделает из них хороших людей. Хорошими людьми их сделают ошибки, совершенные ими, общение с друзьями, а не какой-то глупый план, — покачала головой и демонстративно до конца разорвала расписание перед лицом парня, который уже кипел от злости.
— Так и будешь занозой или, все-таки, позволишь своим братьям и сестре немного быть детьми?
— Ты чокнутая. Всего пару дней тут, а хочешь изменить всю нашу жизнь? Да кого ты возомнила из себя? Ты — просто няня, и должна только следить, чтобы дети все делали по этому расписанию, а не рвать его!
— Тогда почему у тебя нет этого расписания? Или ты настолько зациклен на своих учебниках, что даже твои родители хотят немного действий от тебя? Дай им возможность расслабиться и не действовать, как какие-то роботы.
— Хорошо, — вдруг кивнул кареглазый, заставив девушку вскинуть бровь.
— Хорошо? — удивилась такому быстрому согласию Кьяра.
— Да, хорошо, — кивнул Джастин, что даже мистер Стивенс и дети немного опешили.
И где же истерики, крики, ссоры, слезы?
Девушка собиралась на длинный, нудный спор, уже была готова аргументировать все, а тут просто… хорошо?
— К черту эту расписания, оно ничему не научит детей, но… — начал Бибер.
— О, кто бы сомневался, — закатила глаза светловолосая.
— Если вдруг что-то пойдет не так, то ты можешь паковать чемоданы и прощаться с работой. Родители ничего не узнают об этом расписании, но ты должна учитывать, что у тебя уже минус одно очко, — проговорил Джастин, пожав плечами.
— Я смотрю, ты очень хочешь моего скорого увольнения, — прищурилась Брукс.