циклон )/ \\ )/ \\ (| /) \\ )/ // \( фуфумзуфэт
штиль )) /\ )/ /( /\ (( ўафдан
Домашние животные
В ханис множественное число употребляется только при необходимости указать на множественность субъектов или объектов. Поэтому при списках или перечнях не указывается множественное число. В ханис несколько иная классификация живых существ. Поэтому слово “гук” означает только млекопитающих. Млекопитающие, живущие как в доме, так и во дворе, в ханис называются дворовыми млекопитающими.
Общее название Самец Самка Детёныш
Собака Пёс Собака Щенок
ўўоўгук ўўоўгукус ўўоўгукэс ўўоўгукэх
Кошка Кот Кошка Котёнок
мйаўгук мйаўгукус мйаўгукэс мйаўгукэх
Лошадь Конь Кобыла Жеребёнок
ййиўгук ййиўгукус ййиўгукэс ййиўгукэх
Осёл Ишак Ослица Ослёнок
ййаўгук ййаўгукус ййаўгукэс ййаўгукэх
Корова Бык Корова Телёнок
ммугук ммугукус ммугукэс ммугукэх
Коза Козёл Коза Козлёнок
ммэгук ммэгукус ммэгукэс ммэгукэх
Овца Баран Овца Ягнёнок
ббэгук ббэгукус ббэгукэс ббэгукэх
Верблюд (Бактриан) Верблюд Верблюдица Верблюжёнок
ввагук ввагукус ввагукэс ввагукэх
Далее будут указаны только общие названия животных. Для всех мужских особей используется суффикс “ус”, для женских особей - суффикс “эс”, для детёнышей - суффикс “эх”.
Домашняя птица
Куры: Петух, Курица, Цыплёнок кўохгок_кўохгокус кўохгокэс кўохгокэх
Гусь ггагок
Утка ггэгок
Индюк кўухгок
Цесарка кўихгок
В ханис слово «джол» означает «участок земли под открытым небом», «воля», «край», «страна». А животных называют не
Дикие животные
волк ўўуўгук лиса ўўэўгук ворона ккаргок
бурый медведь бўаргук белый медведь бўоргук
галка тшафгок тетерев кшогок пингвин ндагок
заяц шнагук белка шмэгук попугай ара брагок
лев мхаргук тигр мхоргук страус гўугок
леопард, пантера мхэргук пума, кугуар мўургук
гепард мўаргук ягуар мхургук чайка шйагок
слон ййахгук бегемот хўахгук орёл гйифгок
барсук ўсабгук енот – полоскун знагук
мышь шмизгук крыса шмазгук куропатка клаўгок
бобёр шмогук ондатра шмубгук сорока кўэфгок
крот бзагук суслик шмигук сойка кхогок
ёж бзохгук выхухоль бзэгук перепел клахгок
сурок шмагук соболь ўсогук сова ўхуўгок
горностай ўсэнгук росомаха ўсахгук воробей тшифгок
выдра ўсузгук куница ўсагук попугай какаду бродгок
лама ввогук викунья ввугук козуар гмугок
зубр ммузгук бизон ммужгук гагара тшагок
як ммубгук буйвол ммудгук баклан фронгок
олень ххэдгук лань ххэхгук сокол гйийгок
лось ххагук кабан хрогук рябчик кшэгок
лягушка кўагак крокодил крогэк змея (вообще) шшигэк
обезьяна (вообще) тшагук ящерица (вообще) жгигэк
черепаха (вообще) тригэк бабочка (вообще) марушгуш
жук (вообще) гоўушгуш букашка гугуш
Более подробный перечень живых существ можно найти в приложенных словарях.
змеи лишены органов слуха, но зато они улавливают малейшие вибрации почвы.
шшигэк панулаф рунапай жатколэсэн
Всякая живность там обитает, где природа её пропитает.
йан ўомэр ўоўой ўапомоў
Чем крупнее животное, тем обширнее поле охотное.
ўапом коной карэн ўомэрун
Отдельных особей не бывает. Только популяция выживает.
би йолаш ўомиўай йай йолашит ўомиўай йой
На Земле для всякого создания довольно будет пропитания.
джороў йан ўомэр ўэшапой кэх
В сказках ханис волк ─ умный и справедливый зверь, а вот злой и коварный ─ медведь или крот. Лиса ─ хитрая, заяц ─ трусливый (и морковь не его деликтес), ёж ─ деловитый (и не таскает на иголках яблоки и грибы), белка ─ хозяйственная, сова ─ мудрая, ворона ─ любознательная, лягушка ─ хвастливая, мышь ─ жадная (и предпочитает любому сыру зёрна злаков и орехи) и так далее.
Текст по сказке “Репка”
Посадил дед репу.
ўухэрус гаўэмэтэй дрэнгасэн
Репа выросла очень большая.
дрэнгас кулэй мэмокэл кур йок
Пришла пора вытащить репу.
бохэй гаўумутуй дрэнгасэн
Дед тянул репу, но без результата.
ўухэрус пуўэй дрэнгасэн буйул
Позвал дед бабу.
ўухэрус хоўэтэй ўухэрэсэн
Дед тянул репу, баба деда, но без результата.
ўухэрус пуўэй дрэнгасэн ўухэрэс ўухэрусэн буйул
Позвала баба внучку.
ўухэрэс хоўэтэй жалатаэн
Дед тянул репу, баба деда, внучка бабу, но без результата.
ўухэрус пуўэй дрэнгасэн ўухэрэс ўухэрусэн жалата ўухэрэсэн буйул
Позвала внучка собаку.
жалата хоўэтэй ўўоўгукэн
Дед тянул репу, баба деда, внучка бабу, собака внучку, но без результата.
ўухэрус пуўэй дрэнгасэн ўухэрэс ўухэрусэн жалата ўухэрэсэн
ўўоўгук жалатаэн буйул
Позвала собака кошку.
ўўоўгук хоўэтэй мйаўгукэн
Дед тянул репу, баба деда, внучка бабу, собака внучку,
кошка собаку, но без результата.
ўухэрус пуўэй дрэнгасэн ўухэрэс ўухэрусэн жалата ўухэрэсэн ўўоўгук жалатаэн мйаўгук ўўоўгукэн буйул
Позвала кошка мышку.
мйаўгук хоўэтэй шмизгукэн
Дед тянул репу, баба деда, внучка бабу, собака внучку, кошка собаку,
мышка кошку, и вытянули репу.
ўухэрус пуўэй дрэнгасэн ўухэрэс ўухэрусэн жалата ўухэрэсэн ўўоўгук жалатаэн мйаўгук ўўоўгукэн шмизгук мйаўгукэн буйэл