Неужели его родители чувствовали друг к другу то же самое и именно поэтому презрели все условности и правила? Джек поспешно отбросил эту мысль. Конечно, он не стал тащить Ники в постель той ночью. А вот при следующей встрече, после ужина, полагавшегося ей по правилам аукциона, они предались страстной любви.
Джек не сводил глаз с Ники, смотрел, размышлял, взвешивал.
— Даже если бы я тебе и поверил… Ты купила меня при Кинкейдах, значит, они знали, что нас ждет свидание. Может, теперь попробуешь меня убедить, что они упустили такую прекрасную возможность? Ты же их корпоративный детектив, не так ли?
— Да, я их корпоративный детектив. Да, Мэтт и Реджинальд Кинкейды знали, что нас ждет ужин. И да, Мэтт попросил меня…
Ники еще не успела договорить, как кто-то попытался открыть дверь и, убедившись, что она заперта, принялся в нее колотить.
Так, похоже, подоспела подмога. Что ж, секретарша все-таки сообщила о его появлении.
— Похоже, к тебе уже спешат на помощь. Можешь благодарить секретаршу, похоже, о тебе она волнуется намного больше, чем боится моих угроз.
— Ты угрожал Ди?
— Разумеется. Неужели ты забыла, что в этом весь я? Сначала я угрожаю, потом действую и, наконец, побеждаю.
— Неправда. Четыре месяца назад я познакомилась совсем с другим человеком, а потом в него и…
Очередной град ударов обрушился на дверь, и Ники умолкла, так и не сказав тех слов, за которые Джек с радостью отдал бы половину жизни.
— Синклер, мы знаем, что ты там, — раздался из-за двери голос.
Немного подумав, Джек решил, что он принадлежит Реджи, его единокровному брату. И что самое неприятное, этот голос чертовски похож на его собственный.
— Если ты сейчас же не откроешь дверь, мы вызовем полицию.
— И как? Мне их впустить? — спросил Джек, поднимая бровь.
— Ну, если ты не хочешь, чтобы тебя арестовали, тебе стоит это сделать.
— За что арестовали? Мне принадлежит сорок пять процентов «Кинкейд групп».
— Пожалуйста.
Джек молча пожал плечами, открыл дверь и шагнул в сторону. Последнее оказалось очень кстати, когда секунду спустя внутрь ворвались его законные братцы.
— Ники, с тобой все в порядке? — спросил Реджи, сверля Джека взглядом.
Как же они все-таки похожи! Оба за метр восемьдесят, и сложены куда крепче, чем худой и подтянутый Мэтт. Они оба унаследовали от отца благородные черты лица, темные волосы и пронзительный взгляд. Вот только глаза их совершенно разного оттенка синего. И как ни прискорбно это сознавать, они оба унаследовали отцовскую деловую хватку. Что ж, когда он наконец-то добьется полной власти над компанией, ему будет еще приятней вспоминать, как он боролся за свое место под солнцем с достойным противником.
Мэтт же, наоборот, унаследовал материнские черные волосы и проницательные зеленые глаза, смотревшие на него сейчас с нескрываемой яростью. А заодно в этом зеленом взгляде читалось желание защитить. Может, это потому, что сын Мэтта недавно серьезно болел? Неудивительно, что теперь он пытается прикрыть Ники собой.
— Ники? — повторил Реджи. — С тобой все в порядке?
— Да. Мы с Джеком просто… разговаривали, — отозвалась Ники, выныривая из-за широкой спины Мэтта. — Вы не поможете…
— Без проблем. Проваливай, Синклер.
— И не надейся.
— Нет, я не о том, — вмешалась Ники, — может, вы расскажете Джеку, что вы меня попросили сделать, собирая о нем информацию?
— Ты шутишь? — удивился Мэтт.
— Я чертовски серьезна, — возразила Ники, умоляюще глядя на него. — Мэтт, скажи Джеку, когда ты попросил меня собрать информацию на него и на его дело. Пожалуйста.
Мэтт немного помолчал, но по его виду Джек сразу понял — он не придумывает подходящую ложь, а вспоминает точное время.
— Ты разговаривала с ним по телефону, обсуждая предстоящий ужин после аукциона. Когда ты повесила трубку, я попросил тебя узнать его планы на «Кинкейд групп». Раз уж ему теперь принадлежит сорок пять процентов компании, мы надеялись, ты сможешь узнать, что он намерен делать дальше.
— И?.. Мэтт, все в порядке, рассказывай все как есть.
— И я попросил тебя… — Мэтт бросил презрительный взгляд на Джека, — присмотреться к этому человеку. Понять, захочешь ли ты видеть его во главе нашей компании.
— Значит, Ники копала информацию на меня и «Корабли Каролины», — сухо заметил Джек. Взглянув на Ники, он заметил, что в ее глазах стоят слезы, и ему стоило большого труда сдержаться и не только не броситься к ней, но даже не вздрогнуть, чтобы не выдать своих чувств. — Копии всех твоих сообщений обо мне должны быть на моем столе до конца сегодняшнего дня.