Выбрать главу

— Я посмотрю, что происходит, и вернусь, а ты сиди здесь и не выглядывай, — скомандовал Джордж и, некоторое время постояв у двери, осторожно выглянул наружу, а потом вышел из комнаты.

Джейн сжала в руке свисток. Вот оно — начинается. Она не сомневалась, что преступник сейчас явится за ней.

Однако время шло, а никого не было.

Кто-то крикнул: «Несите воду!»

Джейн услышала, как несколько человек побежали к лестнице вниз. Девушка выглянула в коридор — он был полон дыма. Неужели все-таки пожар?

— Нам всем нужно успокоиться! — услышала Джейн голос тетушки… — разойдитесь по комнатам и оденьтесь потеплее. Пожар сейчас потушат, но на всякий случай лучше быть готовым к любым неприятностям.

— Мне нужна горничная! — услышала мисс Стэнли капризный голос мисс Чарминг. — Как я, по-вашему, должна одеваться?!

— Мисс Олдридж, вы не могли бы помочь мисс Чарминг?.. — спросила тетушка.

Джейн вернулась обратно. Принялась одеваться, но без горничной это было непростым делом. Через некоторое время в дверь постучали.

— Кто там? — спросила Джейн, схватив свисток.

— Мисс Стэнли, леди Макален приказала мне помочь вам одеться, — услышала Джейн знакомый голос. Ей показалось, что одна из служанок говорила именно так.

Открыв дверь, девушка увидела перед собой незнакомку в одежде горничной. И сразу поняла — ловушка сработала... но поднести свисток к губам не успела. Ее втолкнули в комнату, дернули за руку, разворачивая, а потом прижали к носу и рту тряпку, пропитанную эфиром. Джейн сразу поняла, в чем дело, потому успела задержать дыхание.

Она ударила нападавшую локтем, но убийцу это не впечатлило. Попыталась лягнуть, но только потратила силы на бессмысленное трепыхание. А тем временем воздух заканчивался в легких, и нужно было немедленно что-то предпринять. Джейн дотянулась ногой до стула и пнула его изо всех сил. Стул упал, но слишком тихо, как показалось мисс Стэнли.

Перед глазами уже все плыло, и так хотелось сделать вдох. Хоть один.

«Энтони...» — безмолвно позвала Джейн, задыхаясь. В нос ударил запах эфира, в голове все поплыло.

Потом грохнула дверь, мисс Стэнли отпустили, и она упала на пол. Рядом с ней упал еще кто-то. Повернув голову, Джейн не без труда узнала мисс Чарминг, правда, искусный грим изменил ее лицо почти до неузнаваемости. Судя по всему, женщина была без сознания.

— Мисс Стэнли, как вы? — Стрикленд опустился рядом с Джейн, помог ей сесть.

— Все хорошо. Я задержала дыхание, — успокоила его девушка. — Вы опять спасли меня.

— Начинаю привыкать к этому. А где мистер Стэнли?

— Пошел узнавать, что происходит, а теперь, наверное, тушит пожар.

— Похоже, мисс Чарминг на мелочи не разменивается, — заметил Стрикленд, внимательно осматривая Джейн. — Уж если пожар, то настоящий. Весь коридор в дыму.

— Мисс Стэнли, рыбонька, вы в порядке? — дверь открылась, и в комнату без стука заглянул мистер Честертон. — Меня отправили узнать, не испугались ли вы. О! Мистер Стрикленд! — удивился он, увидев инспектора. — А что с этой женщиной?

Романист зашел в комнату и уставился на мисс Чарминг.

— Я как будто уже видел ее, — заметил он, вероятно, сбитый с толку гримом.

— Мистер Честертон, будьте любезны, позовите сюда мистера Стэнли и мистера Грея, — попросил Стрикленд, который не пришел в восторг от прибытия любителя сюсюкать.

— Но что случилось?

— Мистер Честертон, вопросы задавать будете позже, — Стрикленд отвернулся к Джейн и…

Мисс Стэнли даже не сразу поняла, что случилось. Просто раздался глухой стук, и инспектор вдруг повалился навзничь.

— Простите, рыбонька моя, но я не могу оставить вас в живых, — сказал Честертон, запирая дверь на ключ.

— Вы... что вы хотите этим сказать?

— Ничего, — дружелюбно улыбнулся Честертон. — Неужели вы думаете, что я прямо сейчас начну рассказывать вам, как дошел до такой жизни и чего добиваюсь? У меня на это нет ни времени, ни желания. А теперь, рыбонька, не противьтесь, это будет совсем не больно, — он поднял с пола тряпку, которую обронила мисс Чарминг, и подошел к Джейн.

Достав из кармана пузырек с эфиром, он вылил его содержимое на тряпицу, а потом бросил склянку на пол и разбил, ударив по ней каблуком ботинка. Честертон сделал это с каким-то ненормальным остервенением, не забывая при этом улыбаться. Джейн стало жутко. Она попыталась отползти, но быстро уперлась спиной в стол.

— Даже не пытайтесь, дружочек, зачем осложнять мне жизнь, ведь все равно будет так, как я скажу.