- Вот, одна из моих любимых, - она приподняла альбом так, чтобы Пирс и Мэгги смогли рассмотреть фото. - Хэллоуин. Розалинда –
принцесса, Патрик - Робин, а Пирс - Бэтмен.
Мэгги удивленно глянула на Пирса.
- Черный плащ?
- Да, - Доротея улыбнулась. - Пирс всегда любил плащи.
- Как интересно, - усмехнулась Мэгги.
Пирс подумал, что так или иначе в его подсознании сохранились определенные вещи. Вроде плаща. И предпочтение женщин с короткими темными волосами. Как у его матери и Мэгги.
Патрик подошел поближе, чтобы рассмотреть фотографию.
- Я помню эти костюмы. Мы надевали их, когда играли в пещере. Помню, как Пирс зазывал: "В пещеру летучих мышей, Робин!"
Доротея усмехнулась.
- И вы двое пришли домой, воняя гуано8 летучих мышей. Костюмы были испорчены, - она листала альбом, пока не нашла еще один снимок. - Это они на следующий год. Патрик - Спайдермен, а Пирс - Зорро.
- Снова черный плащ? - рассмеялась Мэгги.
Доротея продолжила переворачивать страницы.
- На большинстве из них Пирс со своими лошадьми. Он выигрывал медали в десятилетнем возрасте. Правда в средней школе, у него обнаружилось еще одно увлечение.
Ухмылка Мэгги исчезла.
- Вы имеете в виду девушек?
- О, нет, - усмехнулась Доротея. - Он был застенчив с девочками. Это был марширующий оркестр. И музыка.
Пирс моргнул от удивления.
- Я умею на чем-то играть?
- Конечно, - Доротея протянула альбом. - Вот он в своей форме. Разве он не красавчик?
- Очень красивый, - Мэгги наклонилась ближе. - Пресвятая Мария, у тебя в руках труба.
Труба? Пирс обменялся с Мэгги удивленным взглядом. Неудивительно, что Дон Орландо играл на трубе в мариачи.
Доротея все показывала и показывала им фотографии, пока Люси крепко спала, прижимаясь к Мэгги.
- Уже поздно, - прошептала Мэгги, затем телепатически передала ему свои мысли: "Мы могли бы телепортироваться в Даллас, но будет трудно объяснить это твоей семье".
"Ты права," - он взглянул на часы. 5:15.
- Мэгги и я устали с дороги. Где мы можем переночевать? Темное место без окон?
- Без окон? - Доротея закрыла фотоальбом на коленях.
- В подвале есть кровать, - предложила тетя Бетти. - Но только одна.
Тетя неодобрительно поджала губы.
- В подвале есть несколько окон. - Доротея вернула альбом в шкаф. - Но они очень маленькие. Я уверена, они не побеспокоят вас.
- У меня… заболевание кожи, - объяснила Мэгги. - Любое воздействие солнечного света будет очень болезненно.
Бетти фыркнула.
- А я всё думала, что это ты такая бледная. На самом деле, вы оба слишком бледные. Немного солнца пойдет вам на пользу.
Пирс вздрогнул.
- Это может показаться странным, но у нас обоих болезнь, требующая длительного отдыха в полной темноте.
- Похоже на предлог побыть вдвоем, – усмехнулась тетя Бетти.
- Если что есть пещера, - усмехнулся Патрик.
- Не говори глупостей, - заволновалась Доротея. - В пещере миллионы летучих мышей. И горы вонючего гуано.
Патрик кивнул.
- С нашей-то удачей, одна из этих летучих мышей точно их покусает.
- Убежище от торнадо. Там очень темно, - озарило Доротею.
- Звучит неплохо, - Пирс встал. - Где это?
- Рядом с гаражом. Мы прячемся там, если предупреждают о торнадо, - Доротея наморщила нос. - Но это место не подходит для сна. Там нет ни электричества, ни тепла.
- Все будет хорошо, - настаивала Мэгги. - Спасибо.
Пирс осторожно при поднял голову Люси, чтобы Мэгги могла встать. Он подложил подушку под голову Люси и поцеловал ее в лоб.
- Увидимся завтра вечером, малышка.
Доротея покачала головой.
- Это ужасно. Как мы можем позволить вам спать в этой холодной дыре в земле, когда у нас есть хорошие кровати в доме?
- Вряд ли им будет холодно, - хмыкнула тетя Бетти.
- Мы будем в порядке, мам, - заверил ее Пирс. - Нам правда нужна полная темнота. Мы проспим завтра весь день, так что не беспокойте нас.
- Весь день? - спросила Доротея. - Но завтра Рождество. Вы должны увидеть, как Люси будет открывать подарки. И обед будет в три часа дня.