- Это правда, - пробормотала тетя Бетти.
- Передайте картофель, - сказал дядя Боб.
Пирс моргнул, затем передал чашу своему дяде.
- Вы не расстроены? Мэгги и я… Вроде как ... Мертвы в течение дня.
- Ха! - Розалинда самодовольно улыбнулась.
- Я знала, что права.
- Вы же не собираетесь кусать нас? - нахмурился Патрик.
- Нет, мы пьем синтетическую кровь, - Пирс демонстративно сделал глоток из своей бутылки.
Из сумки Мэгги раздался звонок. Она достала мобильный и, извинившись, вышла из-за стола в фойе. Несмотря на то, что Мэгги говорила очень тихо, благодаря своему вампирскому слуху, Пирс смог расслышать, что она беседовала с Йеном.
Все остальные вернулись к еде. Дядя Боб продолжил грызть ножку индейки. Розалинда лениво жевала салат.
- Думаю, нужно привести в порядок убежище, сделать его удобнее для вас, - сказала Доротея, нарезая мясо.
- Это было бы прекрасно. Спасибо, - Пирс облегченно выдохнул. - Вы все приняли новость очень хорошо.
Тетя Бетти пожала плечами.
- Мы семья.
- И мы благодарим Бога, вернувшего тебя домой, - добавила Доротея.
- У меня есть сбережения, - сказал Пирс. - Мы могли бы использовать их для ремонта.
- Это замечательно! - воскликнула Доротея.
- Или мы могли бы купить больше скота, - предложила тетя Бетти.
- Зачем? - пробормотал Патрик. - Их съедят, как и остальных. Мы обречены. Нас ничто не спасет.
- Не говори так, - Бетти всхлипнула. - Он ничего не может с собой поделать.
Дядя Боб ударил кулаком по столу.
- Я работаю на этом ранчо с тех пор, как был мальчишкой. Я помогал строить его голыми руками. Думаешь мне доставляет удовольствие разрушать всё это?
- Тише, - Бетти обняла мужа.
- Что происходит? - спросил Пирс.
Его семья замолчала.
- Хорошие новости! - Мэгги вернулась, улыбаясь. - Я знаю, как вы можете сохранить ранчо. Вы можете заработать кругленькую сумму, продавая гуано летучих мышей для удобрения.
- Мэгги, ты гений! - Пирс улыбнулся ей. - Ты по-прежнему будешь любить меня, когда я стану гуано фермером?
Она рассмеялась.
- Конечно.
Дядя Боб откашлялся.
- Буду рад помочь вам сгребать гуано.
- Спасибо, - Пирс обратился к Патрику. - Ты тоже можешь помочь.
Патрик побледнел.
- Покидать дом - небезопасно. - Я никому не позволю навредить тебе, Патрик. Поверь мне, - Пирс схватил вилку рядом с тарелкой и c легкостью согнул ее.
Глаза Патрика расширились. Он попытался проделать тоже со своей вилкой, но не смог.
- Ничего себе, ты действительно сильный.
- У меня супер-сила, зрение и слух. Я могу левитировать, телепортироваться и контролировать разум людей, если придется. Со мной ты в безопасности, Патрик.
Он посмотрел на дядю Боба.
- Ты можешь контролировать животное?
- Я полагаю. Ты поможешь мне, Патрик?
Патрик сглотнул.
- Я... я постараюсь. Но мы не будем работать в ночь полнолуния.
- Почему нет? - спросил Пирс.
- Потому что в полнолуние мы потеряем еще одну корову, - грустно сказал дядя Боб.
- Ты ничего не можешь с этим поделать, - прошептала Бетти. - Если ты не возьмешь одну из наших, ты пойдешь к соседям, а они наверняка тебя пристрелят.
Дядя Боб убивает коров? Пирс в замешательстве склонил голову, но вдруг вспомнил похожее на волка животное.
Мэгги ахнула и посмотрела на него. Она подумала о том же. Они уставились на дядю Боба.
Он вздохнул.
- Это меня вы чуть не сбили на дороге. Я изменяюсь каждое полнолуние.
- Я думала, вервольфов не существуют, - прошептала Мэгги.
- Я думал, вампиров не существуют - ответил Боб. - Но я не вервольф. В этой части Техаса волки не водятся. Меня укусил койот.
Пирс моргнул.
- Ты вер-койот?
- Угу, - Дядя Боб кивнул.
- Это проклятие, - простонал Патрик. - Нас всех покусают. Розалинду тоже укусили.
- Ты тоже койот? - выдохнула Мэгги.
Розалинда отложила морковь, которую жевала.