- В том-то и дело, Мэгги. Я мог бы. Мы можем узнать, что я никчемный кусок дерьма. По крайней мере, сейчас я только притворяюсь таким. Что если реальность окажется гораздо хуже роли?
Мэгги попыталась схватить его за руку, но смогла ухватить лишь кусок черного шелка.
- Я не поверю в это ни на минуту. Если бы ты действительно был ужасным человеком, ты бы не беспокоился об этом так много.
Дон Орландо склонил голову, изучая ее.
- Ты веришь, что я хороший человек?
- Да. И считаю, твоя семья будет счастлива узнать, что ты еще жив... В каком-то смысле.
- А что, если им будет тяжело принять, что их родственник бессмертный?
Мэгги отпустила плащ. "Вон из моего дома, дьявольское отродье!"
- Мэгги, ты в порядке?
Девушка тряхнула головой, пытаясь развеять воспоминания.
Дон Орландо коснулся ее руки.
- Ты вдруг побледнела… - он прищурился. - Что случилось с тобой и твоей семьей?
Мэгги с трудом сглотнула.
- Это было очень давно. Я... Ты должен верить, что все будет хорошо. Сейчас двадцать первый век. Люди более открытые, чем когда-либо раньше.
Он подошел ближе.
- Твоя семья отвернулась от тебя?
Она вздрогнула.
- Не хочу говорить об этом.
- О, Мэгги, мне очень жаль, - он взял ее за руку. - Они должны были знать, какое доброе у тебя сердце.
Сердце Мэгги заколотилось. Видел ли Дон Орландо то, что не заметил ее отец?
Он прижал ее руку к своей груди.
- Ты же поэтому помогаешь мне. У тебя добрая и благородная душа. Я почувствовал это с первой нашей встречи.
Мэгги не могла думать. Она таяла под мягким, изучающим взглядом золотисто-карих глаз Дона Орландо.
- Мэгги, - прошептал он и поцеловал ее руку.
- О, вот вы где! - подошел к ним Гордон.
Мэгги выдернула свою ладонь из рук Дона Орландо и повернулась к режиссеру.
- Привет.
- Корки рассказала мне о вашей поездке в Новый Орлеан, - сказал Гордон. - Она хочет, чтобы вы отправлялись завтра вечером.
Дон Орландо замер.
- Я еще не решил, поеду ли…
- Ты должен поехать, - Мэгги умоляюще посмотрела на него.
- Я только что говорил со сценаристами, - продолжил Гордон, - и мы все продумали, чтобы вы смогли уехать. Они подготовят новый сценарий через тридцать минут, и мы запишем его сегодня вечером.
- Как они объяснят наше отсутствие? - спросила Мэгги.
- Легко, - Гордон скрестил руки на груди. - Доктор Джессика собирается в Южную Америку, чтобы разъединить пару близнецов, сросшихся головами. Поскольку ты всемирно известный нейрохирург, они пригласили тебя, и ты согласилась сделать это бесплатно.
- Это имеет смысл. У нее такое доброе сердце. Она всегда поможет тем, кто в этом нуждается, - кивнул Дон Орландо и коснулся пальцами руки Мэгги.
Мэгги взглянула на него. Он имел в виду ее или ее персонаж? У девушки перехватило дыхание, когда его пальцы нежно погладили ее руку. Они стояли бок о бок, и их руки укрылись в складках его плаща.
- Что ты думаешь, Мэгги? - спросил Гордон.
- Звучит... неплохо, - трудно было сосредоточиться. Дон Орландо не просто держал её руку, а изучал её. - А что будет с Доном Орландо?
Гордон поморщился.
- Тут сложнее. Он очень расстроен твоим отъездом, врезается на машине в гигантского быка3 на Уолл-стрит ивпадает в кому.
Мэгги моргнула.
- Кома? И он не восстановится во время своего мертвого сна?
Гордон пожал плечами.
- Это же телевидение. Не ждите логики. Мы можем продлить кому на несколько дней или недель, в зависимости от того, сколько времени вам нужно. И мы можем заставить зрителей понервничать, побеспокоиться, что он может умереть в любую минуту.
Дон Орландо кивнул.
- Я не против.
- Отлично! Проверю, как там сценаристы, - Гордон зашагал прочь.
Дон Орландо повернулся к Мэгги.
- Я не хочу ехать с оператором.
Мэгги улыбнулась.
- А со мной поедешь?
- Если поедем только мы вдвоем, да. Я доверяю тебе.
- Ну... Еще будет Йен Макфи. Ему ты тоже можешь доверять.