Выбрать главу

Растительные вещества Ар-Рази не перечисляет, упоминая лишь о том, что они редко употребляются. Из животных веществ он выделяет 10: волосы, кости черепа, мозг, желчь, кровь, молоко, моча, яйца, раковины («мать перлов») и рог.

Кроме этих основных групп веществ ар-Рази выделяет группу так называемых производных веществ. К их числу он относит «тела» и «нетела» (т. е. металлы и неметаллы). К числу производных тел — металлов относятся сплавы: латунь, бронза, сплав семи металлов, сплав меди со свинцом (свинцовая бронза) и «муфраг»[9]. К числу неметаллов относятся: ярь-медянка, крокус, свинцовый глет, сурик, свинцовые белила, окись меди и др.

Из этого списка веществ и материалов, а также из перечня аппаратов и приборов, приведенного в сочинениях ар-Рази, следует, что его лаборатория была хорошо оснащена. В ней имелись, в частности, кубки, колбы, тазы, стеклянные блюдца для кристаллизации, кувшины, кастрюли, горелки, нефтяные лампы, жаровни и печи (атанор), печи для плавки, напильники, шпатели, ковши, ножницы, молотки, щипцы, песчаные и водяные бани, фильтры из тканей и шерсти, алембики, алудели, воронки, кукурбиты, ступки с пестиками, сита металлические, волосяные и шелковые и другие приборы и принадлежности (12).

Ар-Рази описал различные химические операции, в частности плавление тел, декантацию, фильтрование, дигерирование (настаивание при повышенной температуре), дистилляцию, сублимацию, амальгамацию, растворение, коагуляцию (сгущение) и др. (13)

По традиции, установленной его предшественниками, ар-Рази считал занятия алхимией тайным делом и дал своим книгам соответствующие заглавия («Книга тайн», «Книга тайны тайн»). В «Книге тайны тайн» говорится: «Знай это и [да будет] запрещено тому, кому попадет эта наша книга, показывать ее тем, кто не принадлежит к нам или недостоин [этого], [да воспретится] осведомлять о ней всякого [человека] или делать ее достоянием негодяев, которые причисляют себя к нам, хотя и не принадлежат к нам и не [идут] по нашему пути; или [показывать ее] неучам и глупцам, которые воспользуются ею, чтобы грешить… Запрещено препятствовать [пользоваться нашей книгой] достойным людям, которыми являются наши братья или наши друзья, или тот, кто принадлежит к людям образованным и разумным…» (14)

Сочинения ар-Рази вскоре проникли в арабскую Испанию и в дальнейшем были переведены на латинский язык и особо почитались западноевропейскими алхимиками.

Деятельность значительного числа арабских химиков относится к более позднему времени развития арабской культуры. Однако они внесли мало нового в комплекс теоретических и практических знаний, нашедших уже отражение в произведениях арабских алхимиков раннего периода, особенно Джабира ибн Гайяна и ар-Рази. Теоретические представления позднейших арабских ученых эклектичны и в своей основе содержат идеи неоплатоников.

Огромная арабская империя, весьма пестрая в этническом отношении, с различными уровнями экономики в отдельных частях, естественно, не могла оставаться прочной в течение длительного времени в условиях феодального уклада жизни. Уже в XI в. она стала распадаться. В некоторых ее частях возникли самостоятельные халифаты.

Политическая слабость халифатов, постоянные междоусобные войны привели к тому, что арабские государства не смогли противодействовать натиску с востока монгольских завоевателей — тюрков, которые стояли на значительно более низком уровне культурного развития. Тюрки особенно усилились в XI и XII вв., когда обосновались в Средней Азии. В 1258 г. они завладели Багдадом — столицей наиболее сильного арабского халифата.

В этих условиях наука у арабов постепенно отошла на второй план. Ученые, врачи и алхимики, лишившиеся благоприятных условий для своей деятельности, превратились в фанатиков-искателей способов изготовления эликсира и философского камня. В своей литературной деятельности они перешли от оригинальных сочинений к пересказам и комментированию старых авторов. Подобно ученым Александрийской академии позднейшего периода, они, не имея успеха в поисках «эликсиров» и «медикаментов», стали прибегать к мистификациям, зашифровывали непонятными символами и аллегориями точный смысл химических операций, а также названия применяемых веществ. Такое вырождение арабской алхимии очень напоминает подобные же явления в истории западноевропейской алхимии.

вернуться

9

Mafrig, или mufragh, — «сплав свинца с оловом» (Е. О. Liррmann. Entstehung…, 1919, S. 378).