Выбрать главу

Зарубежные стихи

Лучший подарок молодому переводчику — это, конечно, стихи без рифмы. На радостях иной переводчик считает, что и прочие художественные средства тоже необязательны. Если добавить к этому слабое знание языка и элемент случайности в выборе профессии, то результаты вполне естественны. Они примерно таковы.

Дождливый день
Дождик, дождик… Моросит все кругом. Холодно, отчасти мокро, грязно и не Хочется выходить на улицу из Дома, где давно над нами уж Не каплет, не каплет и снова не каплет. Надо отметить, что летом наблюдалось солнце, Наличествовали цветы разных цветов И отдельные птицы, на деревьях имевшие место, Издавали большим тиражом Популярные песни с припевом. Почему тебя нет? Ты отсутствуешь почему? Я запрашиваю, вопрошаю, вопросы Задаю регулярно и не получаю, Не могу получить причитающихся мне ответов. Нет тебя, и, увы, безответственен я.

Рассказывают, будто один редактор, начитавшись подобных «переводов» с разных языков, начал производить слова «зарубежные стихи» от глагола «зарубить». Нас это не удивляет.

Песенка песенок

1. Эстрадная-халтурная

Светит солнце ярко,                                  поле, яр. Встретились доярка                                  и дояр. Не мычат коровы                             и быки, Парень чернобровый                                   у реки. Парень чернобровый,                                     молодой… — Коровы здоровы?                                Как удой? — Голубые пашни,                           теплый взгляд… Силосные башни                            встали в ряд. Что ж не отвечала                              ты ему? Только промычала:                               — Му… му… му-у… — Светит солнце ярко,                                  поле, яр. Разошлись доярка                               и дояр.

2. Местная-древесная

Кто помнит смех, кто помнит слезы, А у меня всегда в груди Четыре дуба, три березы И две осины позади. Они шумели возле дома, Где я родился и возрос. Четыре дуба мне знакомы, Я не забуду трех берез. Мела метель, гремели грозы, Но видел я в свое окно Четыре дуба, три березы, И две осины, все равно. Весной под этими дубами, В тени осин, вблизи берез, С тобой мы встретились губами, Мой друг, надолго и всерьез… Пусть пальмы строятся в аллеи И золотится апельсин. Осины мне всего милее, Хочу осин, осин, осин! Кто помнит смех, кто помнит слезы, А у меня всегда в груди Четыре дуба, три березы И две осины позади.

3. Весенняя-осенняя

Весною-весною Сторонкой лесною С тобою одною вдвоем Ходить нам приятно Туда и обратно, Об этом мы песню поем.              Припев:           Весенняя-осенняя           Погодка хороша,           И просит, просит                                пения           Моя-твоя душа. Цветут мухоморы, Поют птичьи хоры, Поет и цветет все кругом. Мы ходим и бродим, Друг друга находим Весною с тобою вдвоем.               Припев. Как майские грозы, Гудят паровозы, Плывут пароходы вперед. Споем же, подруга, И наша округа И мне и тебе подпоет.               Припев.