Выбрать главу

Комментарии мы постарались сделать минимальными; собственно, тексты говорят сами за себя.

* * *

Итак, для характеристики специфики древнегреческой традиции историописания парадигма «фундамента» не подходит. Но не вполне вмещается эта традиция (во всяком случае, в хронологических рамках классической эпохи) и в парадигму «кирпичиков», «стройматериала». Если уж оставаться в русле всей этой строительной метафорики, то картина вырисовывается следующая: каждый новый эллинский историк не использовал труды своих предшественников как фундамент для своих построений, но и не разбирал их «по кирпичикам», дабы использовать в качестве «стройматериала», — нет, он делал третье, несколько неожиданное. Он не оставлял от их построек камня на камне, разрушал их, а потом возводил взамен предшествующих свою собственную постройку — «с нуля». Он, в известном смысле, не продолжал дело своих предшественников, а тотально, безапелляционно критиковал и даже попросту отрицал их достижения.

Сам ход развития историописания шел как бы по привычному для античности пути циклизма[211]. Крупнейший «логограф»[212] Гекатей в высшей степени пренебрежительно отзывается о своих предшественниках — мифографах, в свою очередь, Геродот дает не менее пренебрежительную оценку самому Гекатею[213]. Для Фукидида как бы не существует Геродота, хотя они были лично знакомы; Фукидид, правда, в одном месте (I. 21. 1) имплицитно, но довольно узнаваемо критикует «отца истории»[214], но вот имени его не упоминает ни разу.

Далее, для Полибия, в свою очередь, практически не существует ни Геродота, ни Фукидида[215]. Если же этот эллинистический историк и останавливается поподробнее на творчестве кого-либо из своих более ранних коллег (Феопомпа, а особенно часто — Тимея), то лишь для того, чтобы подвергнуть их самым жестоким (и часто несправедливым) нападкам[216].

Здесь самое время подробнее остановиться на такой проблеме, как система и принципы ссылок античных историков на своих предшественников. В данном отношении они особенно разительно контрастировали с нами, их нынешними «коллегами».

Поль Вен — ученый, с исходными эпистемологическими установками которого (постмодернизм) мы далеко не но всём солидарны, — тем не менее делает в своей интересной, сознательно провокативной книге «Греки и мифология: вера или неверие?»[217] (посвященной, вопреки заголовку, преимущественно античной историографии) ряд весьма тонких, метких наблюдений, в том числе и по тому вопросу, который мы сейчас подняли[218].

Античный историк, отмечает П. Вен, не называет свои источники, — вернее, делает это редко и, главное, не из тех побуждений, как мы. Ему совершенно чуждо столь хорошо знакомое нам понятие, как подстрочное примечание со ссылкой на авторитет; он хочет, чтобы читатели верили ему на слово. «В Греции история (имеется в виду историописание. — И.С.) родилась не из борьбы мнений, как у нас, а из исследования (таков точный смысл греческого слова historié[219]. Современные историки дают читателю возможность проверить информацию и ее интерпретации, а древние занимались такой проверкой сами и не обременяли ею читателя. Ведь если читатели современных ученых-историков — в большинстве своем тоже ученые-историки, специалисты, то читательской аудиторией трудов античных историков была просто широкая образованная публика. Ссылки на авторитеты и научный аппарат примечаний — вообще не изобретение историков. Их истоки — теологические контроверзы и юридическая практика. «Научное примечание обязано своим появлением крючкотворству и полемике»[220].

Кое-что из процитированного или пересказанного близко к тексту, бесспорно, звучит как крайности (например, в том, что касается «крючкотворства»). В то же время не приходится сомневаться, что зерно истины в приведенной точке зрения есть. Отчетливо видно, что античный историк (или представитель какого-либо из близких к историописанию жанров — биограф, антиквар[221]), как правило, ссылается на предшественника не тогда, когда соглашается с ним и следует ему, а тогда, когда хочет с ним полемизировать. Именно поэтому, например, у всем известного Плутарха столь обильны ссылки, как бы мы сейчас сказали, «второстепенные», но почти никогда нет ссылок «главных». Иными словами, излагая основную версию того или иного события, с которой он сам согласен, он по большей части делает это без ссылки на источник (а зачем, коль скоро автор, принимая данную версию, сам становится ее источником для читателя?), а затем дает иные, менее вероятные, на его взгляд, версии, которые желает оспорить, и вот тут уже приводит имена писателей, высказавших эти версии.

вернуться

211

Суриков И. Е. Парадоксы исторической памяти… С. 84–85.

вернуться

212

Употребляем термин «логографы» применительно к первым древнегреческим историкам, поскольку он стал общепринятым в науке, однако всегда ставим его в кавычки, поскольку по существу своему этот термин некорректен. Подробнее см.: Суриков И. Е. ΛΟΓΟΓΡΑΦΟΙ в труде Фукидида… С. 25 слл.

вернуться

213

West S. Herodotus' Portrait of Hecataeus // JHS. 1991. Vol. 111. P. 144–160.

вернуться

214

Доказательства того, что пассаж Thuc. I. 21. 1 направлен именно против Геродота, см.: Суриков И. Е. ΛΟΓΟΓΡΑΦΟΙ в труде Фукидида… С. 26 слл. См. к вопросу также: Rogkotis Z. Thucydides and Herodotus: Aspects of their Intertextual Relationship // Brill's Companion to Thucydides. Leiden, 2006. P. 57–86; Bringmann K. Herodot und Thukydides: Geschichte und Geschichtsschreibung im 5. Jahrhundert v. Chr. // Historié und Leben: Der Historiker als Wissenschaftler und Zeitgenosse. Festschrift fur L. Gall zum 70. Geburtstag. München, 2006. S. 3–14; Wеcowski M. Friends or Foes? Herodotus in Thucydides' Preface // The Children of Herodotus: Greek and Roman Historiography and Related Genres. Newcastle upon Tyne, 2008. P. 34–57.

вернуться

215

И тот и другой упомянуты у Полибия по одному разу, причем мимоходом и без какой-либо оценки (Polyb. VIII. 13. 3; XII. 2. 1).

вернуться

216

О критике Полибием Тимея и других предшественников см.: Илюшечкин В. Н. Эллинистические историки // Эллинизм: восток и запад. М., 1992. С. 280 слл.

вернуться

217

Такое название книге почему-то дали в русском переводе. В оригинале оно означает «Верили ли греки в свои мифы?». Не понимаем, почему нельзя было так и перевести.

вернуться

218

Вен П. Греки и мифология: вера или неверие? Опыт о конституирующем воображении. М., 2003. С. 11 слл.

вернуться

219

Там же. С. 17.

вернуться

220

Там же. С. 18.

вернуться

221

Об антикварных штудиях как особом жанре античной словесности, отличном от историописания в строгом смысле слова (имевшего дело преимущественно с событиями и реалиями недавнего по отношению к автору прошлого или настоящего), см.: Momigliano A. Studies in Historiography. N. Y., 1966. P. 1 ff.; Idem. The Classical Foundations of Modem Historiography. Berkeley, 1990. P. 54 ff.