Кейулани слушала, не сводя глаз с матери. Движения ее мгновенно стали изящнее, более волнообразными.
– Помни еще, что ты можешь рассказать сказку своими руками, глазами, каждой частью тела.
Группа, к которой они присоединились, исполняла танец, рассказывавший историю женщины, бросившейся навстречу волнам в поисках любовника, который отправился в море, желая поймать огромную рыбу, чтобы накормить голодающее племя, но так и не вернулся. Волны изображались волнообразными изгибами рук и бедер; сложенные вместе ладони и широкие взмахи обозначали рыбака, нырявшего за добычей.
Кейулани все пристальнее присматривалась к грациозным движениям матери. Остальные женщины, собравшись в кружок, стали наблюдать. Они не очень любили Локи Тейату – она опозорила всех туземных женщин, став содержанкой белого человека. Но все же она по-прежнему была лучшей танцовщицей, и к тому же, нет ничего более очаровательного, чем зрелище старательно танцующей прелестной малышки, как две капли воды похожей на свою красавицу-мать.
Кейулани улыбалась зрителям, радуясь их восхищению. Сине-зеленые глаза восторженно сверкнули, особенно при виде жены Мака, тоже вставшей в круг. Бабушка Лили широко, во весь рот, улыбалась. Почувствовав, что с каждой минутой танцует все грациознее, девочка совсем осмелела. Она даже начала изобретать собственные па, двигаясь по кругу, обходя Локи. Зрители хлопали в ладоши, одобрительно перешептывались. Кейулани снова увидела, как мать смеется. Девочка никогда еще не была так счастлива.
Но настроение толпы неожиданно изменилось, в воздухе чувствовалось непонятное, странное напряжение… словно слабые электрические разряды, покалывающие кожу, – так иногда бывает перед грозой. Потом до Кейулани донеслись голоса:
– Aloha, мистер Трейн.
– Добрый вечер, сэр…
Взглянув на Локи, Кейулани заметила, что та больше не смеялась; лицо напряжено, губы плотно сжаты, глаза беспокойно выискивают кого-то в толпе собравшихся.
Через несколько мгновений люди расступились, пропуская в круг Харли Трейна.
Локи застыла, словно мраморная статуя, но Кейулани продолжала танцевать, не в силах остановиться, не желая, чтобы момент волшебства так скоро закончился. Мать, схватив изящно изгибающиеся ручонки, потянула их вниз.
– Не нужно больше, – еле слышно прошептала она.
– Не останавливайся! – завопил Харли Трейн, – ты ведь знаешь, как я люблю твои танцы, Локи!
Сделав несколько шагов вперед, он взмахнул бутылкой шампанского, которую по-прежнему не выпускал из рук, словно дирижерской палочкой.
Локи заколебалась. Судя по неверной походке и невнятной речи, Трейн был явно пьян, и она понимала, что, если ослушаться Харли, особенно в таком состоянии, он способен на любую мерзость, любую садистскую выходку.
– Ну же! – уговаривал он. – Д-дай посмотреть! И девчонку тоже! Даже еще интереснее наблюдать за тобой и м-малышкой.
Трейн продолжал надвигаться на Локи. Кейулани прижалась к матери. Он внимательно взглянул на девочку.
– Хорошо начинать смолоду, правда? Учи ее, учи, пусть идет по твоим стопам – покажи, как это делается… все… все… до последнего… в точности…
– Кейулани сейчас устала, – пробормотала Локи, отчаянно пытаясь спасти дочь от унижения. – Пойдем в коттедж, Харли. Там я станцую для тебя.
Она жестом велела музыкантам прекратить играть. Музыка стихла. Харли приложился к бутылке, все по-прежнему не сводя налитых кровью глаз с Локи.
– А мне не хочется уходить! Сегодня ведь особая ночь, не так ли? Позволь уж мне сделать всем подарок! Ты все время танцуешь для меня. Желаю, чтобы все видели…
– Они уже видели меня, Харли. Пойдем.
– Нет! – свирепо зарычал он. – Желаю, чтобы ты сделала это сейчас, и немедленно!
Окружающие молча наблюдали, не пытаясь вмешаться. Пусть Харли не настоящий хозяин плантации – все же он Трейн, принадлежит к aliilani и может запросто отнять у них работу… или сделать что-нибудь еще похуже.
Даже Мак не спешил прийти на помощь, в надежде, что Локи сумеет утихомирить Трейна. Но теперь он шагнул вперед, загородив собой Кейулани.
– Мы рады, что вы решили почтить наш праздник своим присутствием, мистер Трейн. Но вам еще больше понравится здесь, если пойдете со мной, попробуете нашего okolehoo.
И Мак слегка подтолкнул девочку к Лили.
– Пойдемте, мистер Трейн, позвольте угостить вас…
– Ничего мне от тебя не надо, чертова сморщенная жаба!
Выбросив вперед огромную руку, Харли с такой силой толкнул Мака, что маленький человечек отлетел назад и упал. Кейулани и Лили вскрикнули, но Мак тут же жестом показал, что не ушибся, и вскочил на ноги.
– Кажется, я сам не прочь отведать «железного зада», – весело сказал он, снова шагнув к Харли.
Зная, что тот может безжалостно избить Мака, Локи поспешно оттеснила защитника.
– Все в порядке, Мак. Он хочет, чтоб я танцевала… значит, так и будет.
Локи ободряюще взглянула на дочь, надежно спрятанную в объятиях Лили, словно в неприступной крепости, и крикнула музыкантам, чтобы те начинали играть. Вновь полилась нежная мелодия. Локи начала медленно раскачиваться, Мак отступил и встал рядом с Лили. Несколько минут Харли молча наблюдал, потом, спотыкаясь, побрел к Локи.
– Ты способна на большее, милочка… только нужно расслабиться… слишком много на тебе надето…
Только сейчас Локи поняла, чего в действительности хотел от нее Харли.
При мысли о том, как сейчас он опозорит и унизит ее в глазах дочери, к горлу подступила тошнота. Но прежде, чем она успела ускользнуть и попросить Лили и Мака увести девочку, Харли схватился за складку саронга, ниспадающего с плеча, и одним движением разорвал тонкую ткань.
В наступившей тишине слышались только укоризненные вздохи окружающих. Музыка, словно по волшебству, замерла. Локи перестала танцевать и скрестила руки на груди, чтобы прикрыть наготу. Кейулани рванулась к матери, но Лили удержала ее, боясь необузданной жестокости Трейна.
– Что-то случилось?! – завопил он в толпу. – Разве это не так делается?!
И снова повернулся к Локи.
– Ну же, любимая, давай, танцуй! Мак снова выступил вперед.